Re: [新聞]從一個遊戲策劃的角度看如懿傳的劇本
看板China-Drama (大陸劇)作者angilcus (angilcus)時間7年前 (2018/09/21 13:04)推噓55(56推 1噓 201→)留言258則, 24人參與討論串2/4 (看更多)
前文恕刪~
關於文章,我覺得大家要把標題先看清楚,還有內文整個看過一遍,再激動比較好。
另外,如果無論如何,都不能接受任何一點討論,那麼麻煩出門往右唷~,謝謝!
如下:
寫的人是一個專業電玩編劇(在電玩公司內掛電玩企劃這類職銜)。
個人認為,術業有專攻。因此電玩編劇,也應該是寫故事的人的一種。
另外,內文說了,他是以-『人民群眾喜聞樂見』的觀點來看『如懿傳』。
所以,這位在大陸從事電玩業的編劇先生說了,他覺得有BLBLBL的幾點。
我個人覺得值得吸取的部分是,關於一個好作品的構成條件的要素這部分。
這位編劇先生說了,好作品要讓觀眾有參與感、主角要有主動個性、以及任務升級等要件。
其實我覺得他說的滿有道理的,這幾年成功的劇本作品都包含了上面幾個要素。
不管是悲劇的、喜劇的,言情的、文藝的,都是如此。
最好,劇情演完了,劇情還可以一直迴盪在觀眾的腦海裡面。
我覺得這篇文章提供了對於『如懿傳』為何不能大爆的原因。
作者並沒有否定『如懿傳』的流量度,也沒否定觀眾的觀賞度,而是認為,劇本的主角缺憾的部分。
不可否認,周迅的演技帶領著觀眾欣賞如懿傳時的情感,透過周迅姣好的演技認知到如懿對於乾隆的初衷。
但是角色是活的,在經歷過那麼多事件後,這個角色沒有變化就很奇怪,這部份才是筆者認為的缺點。
試想,一個劇情角色從一開始到結束都是同一種心情,同一種感觸,故事的起承轉合都是別人引起的。
那麼這個故事,到底該稱之為什麼名稱?
我覺得在這個版上提出各種想法的人,也都沒有指責『如懿傳』的意味。
只不過,故事不通順的地方,仍舊令人在意,這是無法改變的事實。
我想這才是寫這篇文章的人他想要表達的涵意。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.153.222
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/China-Drama/M.1537506277.A.1EA.html
※ 編輯: angilcus (118.166.153.222), 09/21/2018 13:06:02
※ 編輯: angilcus (118.166.153.222), 09/21/2018 13:16:07
推
09/21 13:17,
7年前
, 1F
09/21 13:17, 1F
→
09/21 13:17,
7年前
, 2F
09/21 13:17, 2F
→
09/21 13:18,
7年前
, 3F
09/21 13:18, 3F
→
09/21 13:18,
7年前
, 4F
09/21 13:18, 4F
個人覺得,如果這部戲劇的名稱並不是『如懿傳』,或者這部戲一開始的宣傳,就打出了是以文藝為出發點的作品。
那麼個人會覺得後果會小的很多,因為主角並非是如懿。
今天會遭致這麼多風浪,主要編劇一開始就把主角的名字推向了風口浪尖上。
再來宣傳片上,大量以宮鬥為號召,充分將過去『甄環傳』的觀眾群給群聚攬了過去。
另外,角色的心有戚戚焉不足也導致了,看戲者的後續情懷迴響有障礙。
這些都會導致劇作無法大賣的緣故。
電視機的觀眾(我指的是大部份),都會希望藉由角色來汲取自己無法感受到的部份心情。
無論是悲傷的、辛酸的、苦悶的、高興的、歡喜的、雀躍的。但這些在如懿的身上的轉換太少了。
何況後續的部份,渣龍的變化更多,照理,以一個真誠愛著的女人來說,不應該有所感觸?
但是劇本描寫的、拍出的、剪去的,有的太少,有得太多,以致於最後呈現在觀眾前的,有些語意不足的現象。
所以,您若要問,如何可以另大部份觀眾-『喜聞樂見』,這就是我的看法。
但如果您要問,如何讓少數人『喜聞樂見』,那我想這答案,就不足夠提供參考。
推
09/21 13:18,
7年前
, 5F
09/21 13:18, 5F
→
09/21 13:18,
7年前
, 6F
09/21 13:18, 6F
→
09/21 13:18,
7年前
, 7F
09/21 13:18, 7F
→
09/21 13:18,
7年前
, 8F
09/21 13:18, 8F
※ 編輯: angilcus (118.166.153.222), 09/21/2018 13:34:10
推
09/21 13:22,
7年前
, 9F
09/21 13:22, 9F
→
09/21 13:22,
7年前
, 10F
09/21 13:22, 10F
→
09/21 13:22,
7年前
, 11F
09/21 13:22, 11F
推
09/21 13:27,
7年前
, 12F
09/21 13:27, 12F
推
09/21 13:32,
7年前
, 13F
09/21 13:32, 13F
→
09/21 13:32,
7年前
, 14F
09/21 13:32, 14F
→
09/21 13:32,
7年前
, 15F
09/21 13:32, 15F
→
09/21 13:32,
7年前
, 16F
09/21 13:32, 16F
→
09/21 13:32,
7年前
, 17F
09/21 13:32, 17F
※ 編輯: angilcus (118.166.153.222), 09/21/2018 13:34:47
→
09/21 13:34,
7年前
, 18F
09/21 13:34, 18F
→
09/21 13:35,
7年前
, 19F
09/21 13:35, 19F
※ 編輯: angilcus (118.166.153.222), 09/21/2018 13:35:59
→
09/21 13:35,
7年前
, 20F
09/21 13:35, 20F
推
09/21 13:36,
7年前
, 21F
09/21 13:36, 21F
→
09/21 13:36,
7年前
, 22F
09/21 13:36, 22F
推
09/21 13:37,
7年前
, 23F
09/21 13:37, 23F
推
09/21 13:38,
7年前
, 24F
09/21 13:38, 24F
→
09/21 13:38,
7年前
, 25F
09/21 13:38, 25F
→
09/21 13:38,
7年前
, 26F
09/21 13:38, 26F
→
09/21 13:38,
7年前
, 27F
09/21 13:38, 27F
→
09/21 13:38,
7年前
, 28F
09/21 13:38, 28F
→
09/21 13:38,
7年前
, 29F
09/21 13:38, 29F
→
09/21 13:38,
7年前
, 30F
09/21 13:38, 30F
推
09/21 13:39,
7年前
, 31F
09/21 13:39, 31F
推
09/21 13:39,
7年前
, 32F
09/21 13:39, 32F
→
09/21 13:39,
7年前
, 33F
09/21 13:39, 33F
推
09/21 13:39,
7年前
, 34F
09/21 13:39, 34F
→
09/21 13:39,
7年前
, 35F
09/21 13:39, 35F
還有 187 則推文
還有 10 段內文
→
09/21 16:30,
7年前
, 223F
09/21 16:30, 223F
這位大大您誤會了,上面我說過了,是因為調性跟期待不一樣,才展開了研究挖掘。
我們沒有要『攻擊』,如果要『攻擊』就不用討論了跟挖掘了不是嗎?
還有,我上面也寫了,如果您不能接受『一點點討論』,可以不要參加。
因為我也擔心您氣壞了您的身體,不是嗎?
別為了這種事情不高興了,討論劇本而已。
※ 編輯: angilcus (118.166.153.222), 09/21/2018 16:38:11
推
09/21 16:40,
7年前
, 224F
09/21 16:40, 224F
→
09/21 16:40,
7年前
, 225F
09/21 16:40, 225F
→
09/21 16:40,
7年前
, 226F
09/21 16:40, 226F
→
09/21 16:40,
7年前
, 227F
09/21 16:40, 227F
→
09/21 16:42,
7年前
, 228F
09/21 16:42, 228F
→
09/21 16:42,
7年前
, 229F
09/21 16:42, 229F
→
09/21 16:43,
7年前
, 230F
09/21 16:43, 230F
→
09/21 16:43,
7年前
, 231F
09/21 16:43, 231F
推
09/21 16:44,
7年前
, 232F
09/21 16:44, 232F
→
09/21 16:44,
7年前
, 233F
09/21 16:44, 233F
→
09/21 16:44,
7年前
, 234F
09/21 16:44, 234F
奇怪剛剛我PO了,不見了。
我再回一次唷~
不好意思捏,S大,我誤解你的意思了,這邊跟你回個對不起唷!
別掛懷阿!
^_^
推
09/21 16:45,
7年前
, 235F
09/21 16:45, 235F
→
09/21 16:46,
7年前
, 236F
09/21 16:46, 236F
→
09/21 16:47,
7年前
, 237F
09/21 16:47, 237F
→
09/21 16:47,
7年前
, 238F
09/21 16:47, 238F
→
09/21 16:47,
7年前
, 239F
09/21 16:47, 239F
→
09/21 16:49,
7年前
, 240F
09/21 16:49, 240F
推
09/21 16:56,
7年前
, 241F
09/21 16:56, 241F
→
09/21 16:56,
7年前
, 242F
09/21 16:56, 242F
→
09/21 16:56,
7年前
, 243F
09/21 16:56, 243F
那真是我誤解了,在此向您賠罪,希望您不要掛懷。
※ 編輯: angilcus (118.166.153.222), 09/21/2018 17:07:08
推
09/21 17:08,
7年前
, 244F
09/21 17:08, 244F
※ 編輯: angilcus (118.166.153.222), 09/21/2018 17:13:51
推
09/21 17:22,
7年前
, 245F
09/21 17:22, 245F
推
09/21 17:28,
7年前
, 246F
09/21 17:28, 246F
→
09/21 17:28,
7年前
, 247F
09/21 17:28, 247F
→
09/21 17:28,
7年前
, 248F
09/21 17:28, 248F
→
09/21 17:51,
7年前
, 249F
09/21 17:51, 249F
→
09/21 17:51,
7年前
, 250F
09/21 17:51, 250F
→
09/21 17:51,
7年前
, 251F
09/21 17:51, 251F
推
09/21 17:56,
7年前
, 252F
09/21 17:56, 252F
→
09/21 17:57,
7年前
, 253F
09/21 17:57, 253F
→
09/21 17:58,
7年前
, 254F
09/21 17:58, 254F
→
09/22 02:55,
7年前
, 255F
09/22 02:55, 255F
推
09/24 02:24,
7年前
, 256F
09/24 02:24, 256F
→
09/24 02:25,
7年前
, 257F
09/24 02:25, 257F
→
09/24 02:25,
7年前
, 258F
09/24 02:25, 258F
討論串 (同標題文章)
China-Drama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章