Re: [#熙#] 大小愛吃-文英阿姨

看板ComeHere (康熙來了)作者 (藍色貝殼海 )時間19年前 (2007/06/30 14:30), 編輯推噓13(1307)
留言20則, 14人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《illkids (是我)》之銘言: : 今天.. : 真的是溝通不良~~XD : 笑點蠻多的 : 文英阿姨真的蠻好笑的耶.. : 講話很實在(也是笑點) : 而且文英阿姨台灣國語也是笑點~~~ : 而且..她刀法不錯耶.. : 可以邊看鏡頭邊切香菇 吹毛求疵一下 節目製作國文程度要加強 不僅字幕有錯 旁白都唸錯 床"笫ㄗˇ"之間 不是 床"第ㄉㄧˋ"之間 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.185.206.98

06/30 14:48, , 1F
大小愛吃字幕的確常打錯,我想可能因為節目剛起步and
06/30 14:48, 1F

06/30 14:51, , 2F
該團隊也做我猜的後製(板上工作人員說的),所以時間太
06/30 14:51, 2F

06/30 14:52, , 3F
匆促才會出錯@@
06/30 14:52, 3F

06/30 15:03, , 4F
黑人那集,大S說了:鶴蚌相爭,漁翁在後,結果字幕竟然出
06/30 15:03, 4F

06/30 15:04, , 5F
現:是黃雀在後吧! 其實是漁翁得利。
06/30 15:04, 5F

06/30 15:13, , 6F
嗯嗯~~床"第"這個太誇張了 還有大S說的沒錯 字幕錯了
06/30 15:13, 6F

06/30 16:01, , 7F
反正她們又不是以這個見長 看過就算嚕 XD
06/30 16:01, 7F

06/30 17:17, , 8F
但是錯得很誇張...教壞小孩大小=.=
06/30 17:17, 8F

06/30 18:44, , 9F
那次"黃雀在後"我也有點傻眼XD
06/30 18:44, 9F

06/30 20:56, , 10F
黃雀在後是我們的疏失~後製人員已經暈了~也被大家笑的半死
06/30 20:56, 10F

06/30 20:57, , 11F
錯字的問題我們會注意~真的做太多事情 有時候會暈
06/30 20:57, 11F

06/30 21:04, , 12F
呆喔 不會講是故意製造笑點
06/30 21:04, 12F

06/30 22:15, , 13F
笑點主持人來製造就好...字幕應該不用吧 會誤導
06/30 22:15, 13F

07/01 00:45, , 14F
是鶴蚌相爭喔!? 怎麼我從小學的是鷸蚌相爭啊!? 到底何者正
07/01 00:45, 14F

07/01 00:46, , 15F
確啊?
07/01 00:46, 15F

07/01 00:53, , 16F
印象中..."鷸ㄩˋ"才對吧
07/01 00:53, 16F

07/01 01:43, , 17F
"鷸蚌相爭 漁翁得利" 大S在黑人那集整個講錯=.=
07/01 01:43, 17F

07/01 02:08, , 18F
康熙的字幕組也常出錯啊 印象最深是諱疾忌醫打成慧詰濟一
07/01 02:08, 18F

07/01 02:37, , 19F
噔噔噔噔!登的楞噔 噔楞楞楞楞 「每日一日」的前奏
07/01 02:37, 19F

07/01 02:38, , 20F
是「每日一字」  手殘了XD
07/01 02:38, 20F
文章代碼(AID): #16XVYZwK (ComeHere)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #16XVYZwK (ComeHere)