Re: 20110131 康熙來了 青蜂俠周杰倫來了

看板ComeHere (康熙來了)作者 (lovesammy)時間15年前 (2011/02/01 21:56), 編輯推噓9(9010)
留言19則, 10人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
這段我聽了一下, 應該是這樣 康:When you learn Kung fu, do you really want to use it to fight? 你學功夫那時候是真的想要用功夫打架嗎? Seth: No, I want to...I mean, people will pick on me. I was a goofy kid. I was choppy, curly hair, funny voice, glasses. You would pick on me, I can tell. You kind of are, I think. So I took it a try to defend myself. 沒有...嗯,大家會欺負我。我小時候呆呆的。又胖胖的,頭髮又捲,聲音又怪, 還戴眼鏡。如果是妳妳也會欺負我(指小s),我看的出來。其實妳現在就有點在弄我, 所以我那時候是想試著保護我自己。 康:Did it ever help? 有幫的上忙嗎? Seth: No, never. I think people wanna fight you more when they hear you do kerate. 沒有,從來沒有。我覺得大家一知道你有在學功夫,反而更想找你打架。

02/01 15:15,
youtube上面有人說字幕都亂翻譯..想請問是不是真的啊?
02/01 15:15

02/01 15:16,
因為有些笑點我不是很了解,但康永笑的很開心,我想是不是
02/01 15:16

02/01 15:18,
因為字幕翻錯的關係?例如第四段6:00「我覺得人家只對空手
02/01 15:18

02/01 15:19,
道有興趣」這句的笑點在哪...我真的不太瞭>"<
02/01 15:19

02/01 15:23,
我只聽到空手道這個單字XDDDD
02/01 15:23

02/01 15:36,
因為康永是先問"功夫" 然後seth回答說: 我很愛功夫 可是
02/01 15:36

02/01 15:37,
大家只對空手道有興趣(我是照印象翻的XD) 但大致上的意思
02/01 15:37

02/01 15:37,
seth有點諷刺自己說 雖然他有學 也很愛 但沒人care他的功
02/01 15:37

02/01 15:38,
夫 因為大家都只愛空手道(意指他還是不受歡迎之類的)
02/01 15:38

02/01 15:39,
我隨便翻的= =因為明天期中考 但大意是這樣 希望幫到忙
02/01 15:39

02/01 15:40,
"當別人聽到你會空手道,他們會更想要和你打架." <這樣?
02/01 15:40

02/01 15:52,
a大有點誤解了 seth意思是 人家看到你耍karate只會更想打你
02/01 15:52

02/01 16:02,
謝謝更正XDD""
02/01 16:02
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.244.155

02/01 22:15, , 1F
最後一句,karate是空手道,SETH的意思應該是,他想學功
02/01 22:15, 1F

02/01 22:15, , 2F
夫來防禦,結果人們聽見他學功夫都沒興趣跟他打,因為他
02/01 22:15, 2F

02/01 22:16, , 3F
們比較想跟學空手道的人打XD
02/01 22:16, 3F

02/01 22:19, , 4F
我覺得最後一句應該是這篇PO的這樣吧
02/01 22:19, 4F

02/01 22:20, , 5F
但是kung fu跟karate是不一樣的啊...
02/01 22:20, 5F

02/01 22:43, , 6F
我也覺得最後一句是原Po翻的這樣
02/01 22:43, 6F

02/01 23:51, , 7F
是這樣喔!!大吃一驚!!
02/01 23:51, 7F

02/01 23:57, , 8F
其實kung fu可以泛指所有武術 空手道當然也包括囉
02/01 23:57, 8F

02/02 00:18, , 9F
但這裡很明顯是在說中國功夫吧..anyway,個人理解= =
02/02 00:18, 9F

02/02 00:30, , 10F
你認為老外會知道 永春 螳螂拳 空手道 合氣道 跆拳道
02/02 00:30, 10F

02/02 00:32, , 11F
來歷的差別嗎? 功夫就是一種...運動罷了
02/02 00:32, 11F

02/02 00:34, , 12F
Seth還把重音放在"more" 表示如果會 別人"反而"更想來打
02/02 00:34, 12F

02/02 00:35, , 13F
anyway 原PO一票 翻得很好 應該有練過 b
02/02 00:35, 13F

02/02 01:10, , 14F
原po才是對的,康熙字幕翻太爛了,亂翻一通
02/02 01:10, 14F

02/02 02:33, , 15F
真好~~我也好想自己聽得懂...>.<
02/02 02:33, 15F

02/02 10:57, , 16F
我當時聽這段也覺得翻的怪怪的~~~投原PO一票^^/
02/02 10:57, 16F

02/02 11:27, , 17F
覺得Seth這段講的還蠻幽默的,可惜小s沒回應他
02/02 11:27, 17F

02/02 12:46, , 18F
You kind of are 這用法是什麼意思?
02/02 12:46, 18F

02/02 14:54, , 19F
you kind of are (picking on me now) 你現在就是(在弄我)
02/02 14:54, 19F
文章代碼(AID): #1DI13sNi (ComeHere)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DI13sNi (ComeHere)