PTT
影音娛樂區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
ComeHere
]
討論串
似乎念錯了
共 4 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#4
Re: 似乎念錯了
推噓
16
(16推
0噓 10→
)
留言
26則,0人
參與
,
最新
作者
loham
(無色)
時間
18年前
發表
(2008/06/26 00:42)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
雖然我看到這種情形也會在心裡小小糾正一下. 但是我不會去要求製作單位修正. 語言本來就是活的,. 如果大部分的人都懂得他所要表達的意思,. 那怎麼講都沒有關係吧?. 又不是考試,大家聽得懂就好了. 現在所謂正確,不少也是古人的錯誤影響的. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ F
#3
Re: 似乎念錯了
推噓
19
(19推
0噓 2→
)
留言
21則,0人
參與
,
最新
作者
jackeyman
( down )
時間
18年前
發表
(2008/06/24 16:49)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有2個圖片
image
2
內文有2個連結
link
2
內容預覽:
另外也有一個說錯的地方. 沈玉琳在介紹情趣用品時 說到和佩真床第之間不合.
http://xs228.xs.to/xs228/08262/p841.png.
應該是
床笫之間
才是正確的吧. (有說錯的話 中文相關科系的朋友請指正). 沒關係 奇摩知識+ 是大家的好朋友 請看↓.
http://tw.k
(還有308個字)
#2
Re: 似乎念錯了
推噓
12
(12推
0噓 2→
)
留言
14則,0人
參與
,
最新
作者
vzxx6jg6
(對戰拒否)
時間
18年前
發表
(2008/06/24 15:51)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
記得曾看過朱自清的文章. 說龜裂原本就是取義於烏龜殼上的裂紋. 所以「龜(歸)」裂本來就是對的. 只是因為龜裂的意思是「皺紋」. 剛好跟「皸(君)」一樣 而「皸」就是皺紋. 所以龜裂可以寫成皸裂 只是意思相通. 但有些人就誤會「龜」是「皸」的通字. 所以 龜裂就是像烏龜殼一樣裂 沒有讀錯的問題. 把
#1
似乎念錯了
推噓
20
(20推
0噓 8→
)
留言
28則,0人
參與
,
最新
作者
newjun
(草履虫)
時間
18年前
發表
(2008/06/24 13:18)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
龜裂里面的龜和烏龜的龜不是一個音. 至少在大陸普通話里面是這樣. 不是到台灣國語是不是相同. 在大陸普通話中. 前者讀jun<君>. 后者讀gui<歸>. --. 大頭大頭,下雨不愁;. 人家有傘,我有大頭;. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 58.83.213
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁