Re: [問題] 一位作家的名言

看板DiscoveryNGC (Discovery/國家地理/旅遊生活頻道)作者 (小王子)時間20年前 (2005/02/07 15:07), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
原文來自Tolkien於The Lord of the Rings "All that is gold does not glitter, not all those who wander are lost; the old that is strong does not wither, deep roots are not reached by the frost. From the ashes a fire shall be woken, a light from the shadows shall spring; renenwed shall be blade that was broken, the crownless again shall be king." 很不錯的一段 ※ 引述《fyy (擦身而過)》之銘言: : 冒昧一問.. : 之前在旅遊探險頻道看到了兩次 : 都是在晚間八點到九點的廣告中看到的 : (是discovery製作的吧) : 我當時一直在思考是什麼意思 沒想到現在卻忘記了>"< : 作家名字好像是"托爾金"還是什麼的 : 引用了兩句話 : 第一句跟金子有關 關鍵字是"金子"跟"發亮" : 第二句跟流浪者有關 關鍵字是"流浪者"和"迷失方向" : 不知道還會不會再看到這個廣告 : (這個廣告出現的頻率好像比老子的善行無轍跡還小^^") : 所以想請問有沒有人記下這兩句話的呀? : 謝謝! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.148.190

219.84.17.153 02/08, , 1F
感謝!!
219.84.17.153 02/08, 1F
文章代碼(AID): #121nEKbg (DiscoveryNGC)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
文章代碼(AID): #121nEKbg (DiscoveryNGC)