[閒聊] 「傷痛」-606花絮最後的MV剪輯(中譯)

看板DoctorWho作者 (涼風皓月)時間14年前 (2011/06/08 22:55), 編輯推噓4(402)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
最近把工作趕完了,終於有時間來做這個一開始看到就很喜歡的MV>////< 也很感謝聽到我喊得哭天搶地的嚎叫聲,就把這段MV翻譯給我的網友QWQ 嗚嗚嗚……英文不好真的很痛苦啊…… 已經弄好放到YOUTUBE上了。 http://www.youtube.com/watch?v=RWgh9uaUvLk
真的很抱歉,我不知道怎麼把英文的部份弄回半型|||Orz 請大家湊合著看吧(掩泣) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.231.216.7

06/09 11:36, , 1F
感謝分享,倒數第二句應該是I would keep myself
06/09 11:36, 1F

06/09 14:33, , 2F
推!
06/09 14:33, 2F

06/09 22:56, , 3F
這個我就…應該是拿花絮的字幕來翻的吧
06/09 22:56, 3F

06/10 00:16, , 4F
讚!
06/10 00:16, 4F

06/10 10:44, , 5F
XD 注音模式下 shift+空白鍵 就可以改回半形了
06/10 10:44, 5F

06/10 14:11, , 6F
字幕我弄半型,可是壓進去就變全型= =|||
06/10 14:11, 6F
文章代碼(AID): #1DxurEDR (DoctorWho)
文章代碼(AID): #1DxurEDR (DoctorWho)