Re: [問題] 關於OC玩酷世代的疑問?
看板EAseries (歐美影集)作者Lovetech (往姥姥之路前進(′▽`)╯)時間19年前 (2005/12/17 18:35)推噓1(1推 0噓 3→)留言4則, 3人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《jorsin (你是哈波學究嗎?)》之銘言:
: 在第一季第12集中有一段提到台灣的對話
: 就是在Ryan跟Marissa說完Luke父親是同性戀後進到廚房
: Seth說了一堆怪事的舉例
: 其中他說到
: Seth:small Taiwanese family locked in the basement, what?
: (或在地下室裡藏了一家台灣人?)
我在想這是不是提到什麼當地的新聞事件
原文是
"yes I would like something for the road its called gossip, was there any uh
any cross burning any uh goose stepping small Taiwanese family locked in the
basement, what?"
像是那種小報會報的亂七八糟 諸如外星人到我家的東西
看來沒有什麼象徵性的意義
: 我不太知道這個舉例的用意
: 或者應該說我不知道台灣對於美國或是其他歐美國家的定義為何
: 以前有幾部電影 世界末日和玩具總動員 有扯到Made in Taiwan
玩具總動員那段沒意義
雖然有些人一直認為那是歧視台灣的例子
但其實不是 只是提到台灣曾是著名的玩具加工出口國而已
(而那段是說明巴斯光年是玩具這樣)
世界末日的話 我就不太確定了 但是應該不算太好的評語
最老又著名的台灣例子是在"致命的吸引力"
"那把傘是台灣做的"指出了台灣傘不耐用
這就是很明顯的貶低 =_=
不過並不是每次提到台灣都有啥意思
對他們來說 我們也只是一個在世界地圖上都看不到的小國而已
就像我們常會去取笑菲律賓或泰國 卻對那個國家不見得有多少認識
: 那這次這個有什麼意思呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.17.223
※ 編輯: Lovetech 來自: 218.167.17.223 (12/17 18:53)
推
12/17 19:10, , 1F
12/17 19:10, 1F
→
12/17 19:11, , 2F
12/17 19:11, 2F
→
12/17 21:47, , 3F
12/17 21:47, 3F
→
12/19 10:01, , 4F
12/19 10:01, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
EAseries 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章