Re: [TV Guide] House/Wilson - Bromantic
感謝分享
看完後腦中直想
原來連TV Guide都在腐這對大叔 XD
bromance的標題真有趣 兄弟間的羅曼蒂克? 看得大笑
難怪youtube隨便一找就可以看到這兩個大叔的fan video
讓我大笑的幾段訪問
TVG:那到底Wilson滿足了House的什么需求呢?
Leonard:為什麼你的問題上去都那麼曖昧
另外兩人對彼此的最佳讚美
Laurie:事實上——或許Robert會就這個問題和我爭論——可我相信這部劇
的核心是Wilson,而不是House。
Leonard:我相信Hugh就是House
另外讓我笑到不行的最後一段訪問
TVG:你們兩個在現實生活裏也是朋友嗎?比如說,Robert,你去過Hugh的房子嗎?
Leonard:去過。
〔尷尬的沈默。〕
Leonard:換做是你這種問題怎?可能接得下去?
Laurie:你想知道他留了多長時間嗎?
Leonard:我能記起來的就是,當時點著熏香蠟燭,而Hugh身著長袍睡衣走出來
Laurie:胡說八道!
Leonard:嘿,我只不過設法讓它聽起來很,你知道的,bromantic。
總之啦
這兩位演員真的硬底子
演活了這兩個角色
而且也互相欣賞
感覺得出私底下也是不錯的朋友啦
House~~~最高~~~~
從第一季跟到現在還是覺得是部很精彩的影集
這個訪問很有趣
大家可以過去看看
※ 引述《ballII (ballII)》之銘言:
: 今天去超市買菜時,看到架上的 TV Guide,
: 封面是兩個我最愛的男人:
: House 與 Wilson
: 主題是:
: Isn't It Bromantic?
: 看得我心情大好!
: 回家立刻 Google 「TV Guide Bromantic」,
: 居然讓我查到這一篇翻譯:
: (低調低調。又,內容有 House 第四季大雷回顧和下一集 504 的雷喔。
: 我不確定預告雷過沒。)
: http://www.friends6.com/forum/redirect.php?tid=75507&goto=lastpost
: 就這樣。有興趣的慢慢看。:)
: ---
: 中文翻譯得不太通順。
: 英文原文在網頁底下。
: 法文翻譯可以看這:XD
: http://dr-house.xooit.tv/t1919-TV-Guide.htm?start=15
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.197.149
推
10/12 15:44, , 1F
10/12 15:44, 1F
推
10/12 16:23, , 2F
10/12 16:23, 2F
推
10/12 16:25, , 3F
10/12 16:25, 3F
推
10/12 16:30, , 4F
10/12 16:30, 4F
推
10/12 22:54, , 5F
10/12 22:54, 5F
推
10/14 11:53, , 6F
10/14 11:53, 6F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
EAseries 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章