[新聞] 好巧!美熱門影集剛演台美豁免權交鋒

看板EAseries (歐美影集)作者 (五六國慶日)時間14年前 (2011/11/13 04:16), 編輯推噓15(15013)
留言28則, 18人參與, 最新討論串1/1
好巧!美熱門影集剛演台美豁免權交鋒 中國時報【王良芬/紐約十二日電】 我國駐美國堪薩斯處長劉姍姍涉及虐傭被捕,引發軒然大波。巧合的是,美國哥倫比亞廣 播公司(CBS)的熱門影集《好妻子》(The Good Wife),兩周前播出的「國家事務 」一集中,正是以台灣外交官及其家屬是否享有外交豁免權,芝加哥檢察官和名牌律師展 開大辯論。最後雙方各找國務院的關係,讓這場官司成為政治角力。 《好妻子》在周日晚間黃金時段播出,為CBS高收視率的影集之一。十月卅日播出的「 國家事務」劇情,是一名台灣駐美陳姓翻譯官的兒子(Chen Chih Pan)和荷蘭外交官之 子安德森被控強暴和謀殺一名女子。檢方帶走嫌犯去醫院採集證據時,法官溫特以駐美外 交官及家屬享有豁免權為由,立刻下令檢察官放人。 不過,檢方立刻反駁台灣和美國沒有外交關係,主張嫌犯沒有豁免權,台方聘請的律師則 稱此為「灰色地帶」。法官思考之後,後來又收回原命,荷蘭外交官之子安德森當場釋放 ,台灣外交官之子陳則被收押。 陳的律師即《好妻子》的女主角向法官說:「庭上,這很不公平!」法官答道:「當然是 不公平,妳要國際事務怎麼公平呢?」 辯方律師團在找證據企圖為陳洗刷罪名的同時,透過和華府有淵源的律師伊萊,說服國務 院出具證明,以確認台灣外交官及家屬有外交豁免權。伊萊反問辯方:「這有多重要?」 辯方律師說:「美國總統大選在即,台灣會對遊說團體贊助甚多,這不夠利益誘惑嗎。」 辯方律師團總算出動國務院發言人到法院作證,想要為台灣的外交身分定位。不料檢方得 知辯方策略,也動用華府政治圈關係,讓國務院發言人臨時退場。檢方的最強有力的理由 是「一中政策」,指稱美國承認一個中國,若讓台灣外交官及家屬享有外交豁免權,勢將 牴觸「一中政策」,會影響到美中關係。 http://n.yam.com/chinatimes/politics/201111/20111113246207.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.33.239.35

11/13 08:45, , 1F
竟然就翻好妻子.....
11/13 08:45, 1F

11/13 09:00, , 2F
好歹公視已經播過了 要查一下台灣譯名嘛 記者真混
11/13 09:00, 2F

11/13 10:09, , 3F
star woeld 翻譯傲骨賢妻
11/13 10:09, 3F

11/13 10:12, , 4F
可是記者看起來看過這部戲,要不然也不知道內容
11/13 10:12, 4F

11/13 10:22, , 5F
美國僅"認知中國主張"PRC是唯一的中國政府,編劇沒讀條文
11/13 10:22, 5F

11/13 10:24, , 6F
應該是駐美記者...在美國直接看CBS版,沒特別查台灣譯名
11/13 10:24, 6F
※ 編輯: hot5566 來自: 114.33.239.35 (11/13 16:06)

11/13 16:18, , 7F
star world
11/13 16:18, 7F

11/13 16:19, , 8F
這個記者的翻譯不大美
11/13 16:19, 8F

11/13 16:42, , 9F
好妻子讓我大笑 XDDD
11/13 16:42, 9F

11/13 18:21, , 10F
看過這部戲? 來本版抄還比較可能 上面就有人講了
11/13 18:21, 10F

11/13 18:21, , 11F
看來只要是HOT的板都有記者常駐
11/13 18:21, 11F

11/13 19:11, , 12F
連不HOT的板都有記者出現了 何況是HOT XD
11/13 19:11, 12F

11/13 20:34, , 13F
記者加油好嗎,明明就是「法庭女王」或是「傲骨賢妻」
11/13 20:34, 13F

11/13 20:34, , 14F
不然翻好太太也好啊 XD
11/13 20:34, 14F

11/13 21:20, , 15F
光看到譯名就先昏一半,不過劇中內容跟這回情況略有不
11/13 21:20, 15F

11/13 21:20, , 16F
同,頂多只能說是巧合
11/13 21:20, 16F

11/14 00:46, , 17F
連家和萬事興的編劇都有抄對.....這位記者.....
11/14 00:46, 17F

11/14 01:11, , 18F
至少這位記者只談到政治方面 沒爆到最後結局的雷
11/14 01:11, 18F

11/14 09:27, , 19F
因為他沒看吧........
11/14 09:27, 19F

11/14 10:17, , 20F
肯定沒看啦,否則Eli就不會變成『律師』了
11/14 10:17, 20F

11/14 10:21, , 21F
..╮(﹋﹏﹌)╭..
11/14 10:21, 21F

11/14 22:02, , 22F
不然要怎翻? 好太太? 好媳婦?
11/14 22:02, 22F

11/14 23:06, , 23F
明明就有公視跟FOX某台兩個版本的"正式"譯名可參考
11/14 23:06, 23F

11/14 23:37, , 24F
推樓上,有正式譯名就應該用,不要落入"發明輪子"的陷阱
11/14 23:37, 24F

11/15 13:42, , 25F
KevinR:不然要怎翻? 好太太? 好媳婦? -->記者惱X?
11/15 13:42, 25F

11/16 07:29, , 26F
腦X?
11/16 07:29, 26F

08/16 12:29, , 27F
竟然就翻好妻子.... https://muxiv.com
08/16 12:29, 27F

09/22 02:41, , 28F
連家和萬事興的編劇都有 https://daxiv.com
09/22 02:41, 28F
文章代碼(AID): #1EljGLQ8 (EAseries)
文章代碼(AID): #1EljGLQ8 (EAseries)