看板 [ ER ]
討論串今天第二季的er..
共 9 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者misaky (misky)時間22年前 (2002/10/23 21:08), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
Ming Na 出生於澳門. 在香港住過一小段時間. 後來又到紐約住過一小小段時間. 但真正成長匹茲堡. 是個標準的匹茲堡人. (要是她將來不演《ER》,也可以演《TG》. 那一定很好玩). 因此她的粵語可能比國語好. 當然,最好的是英文. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者misaky (misky)時間22年前 (2002/10/23 21:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
但對對於亞裔題材表現的不好. 只能說他們對亞裔族群不是很瞭解. 而且沒做功課. 這點我在KImo的《影集迷家族》就談過了. 只是表現上的虛晃一招. 至於語言上. 像第七季Ming Na與演其母的關家倩(Nancy Kawn)見面的那集. 不僅比不上Abby/Maggie. 兩人見面也是用英文交談.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者nanxing (期待過個有意義的生活)時間22年前 (2002/10/24 00:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我記得有一集的ER裡 好像Dave遇到一個中國病人講中文. Dave聽不懂中文 還想說要找Jing-mei來當翻譯...... 後來他是沒找到Jing-mei. 不過我在想 如果真的找Jing-mei的話 大概Jing-mei也沒辦法翻吧..... 那時Dave可能會吐她說:妳不是華人 怎麼不會講中

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Dolce (About a boy)時間22年前 (2002/10/24 14:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我又想到一點,其實那一集裡面你仔細聽,就會發現劉玉玲的英文是裝出來的. 她故意裝了一個"華人腔"的英文,但其實也不是非常像,反而有點像西班牙腔英文. 事實上她的英文幾乎沒有口音,完全是native speaker的腔調(看Ally就知道了). 聽她裝這個也挺有趣的. (個人也同意ER處理華裔問題不夠
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁