Chile變Chiie 智利鑄幣拼錯國名

看板EpochTimes (大紀元時報)作者 (永邦)時間16年前 (2010/02/14 17:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
【大紀元2月14日訊】〔自由時報編譯張沛元/綜合智利聖地牙哥12日外電報導〕智利新 鑄造的一批五十披索(約台幣三元 )硬幣上的國名「智利」(Chile )被拼成Chiie一事遭 踢爆後,導致鑄造廠兩名官員下台與一名工人遭到開除;然此一烏龍並未就此平息,外傳 拼錯字肇因於由公營轉民營的鑄幣廠員工心生不滿之下的惡意報復,被開除的工人也踢爆 高層蓄意隱瞞。 這批在○八年鑄造的○九年版五十披索硬幣的拼字錯誤,是在去年12月遭媒體揭發,負責 鑄幣的鐫版工烏蘇阿同月被炒魷魚,其部門主管則在隔月被開除,而鑄幣廠廠長伊尼蓋茲 也在上週丟官。除了五十披索的硬幣,連紀念獎章上的國名也被拼錯。 頭像旁鑄造大師簽名也搞烏龍 智利央行表示,這批國名被拼錯的硬幣,仍是有效硬幣,可以繼續流通,同時也接受民眾 更換。這批印有獨立英雄奧希金斯頭像的五十元智利披索,除了發生把國名拼錯的烏龍, 還有另外一個錯誤:頭像旁印有一名鑄造大師的簽名,但央行宣稱並未找該人來鑄幣。 這批拼錯國名的硬幣鑄造時間,正逢鑄幣廠由公辦轉民營,而此一轉換曾引發許多鑄幣廠 員工抗議與不滿。烏蘇阿說,他被人指控故意在硬幣上拼錯國名,「但這真的只是個不但 我沒注意到、連整批負責品管審核的人都沒注意到的錯誤」。 但烏蘇阿也抱怨上級長官刻意隱瞞拼字錯誤。烏蘇阿說,他在○八年底忙著處理原始壓模 上的一個小畸形時,沒注意到國名拼錯;當這批硬幣在去年開始流通後,鑄幣廠裡也沒人 (包括他自己 )發現拼錯字,直到去年10月一名錢幣收藏家來電指正。 鑄幣廠聞訊隨即修正壓模,但仍將另一包拼錯字的硬幣送至智利央行,而且沒向央行報告 拼字錯誤,使得央行在不知情的情況下發行這些硬幣。去年12月,智利水星報披露硬幣拼 錯字,同月烏蘇阿就遭到開除。不過,硬幣收集者一點也不在意拼錯字,甚至願意出雙倍 價格收藏。硬幣集郵專家拉拉就說,這是個有趣的錯誤,但無損其價值。 (http://www.dajiyuan.com) 美東時間: 2010-02-14 01:35:05 AM 【萬年曆】 本文網址﹕http://www.epochtimes.com/b5/10/2/14/n2819034.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.3.205
文章代碼(AID): #1BTxu5YH (EpochTimes)
文章代碼(AID): #1BTxu5YH (EpochTimes)