[夜市] 我已經忍耐很久了....
不是劇情和人物走向喔
我想請問後製字幕
台語歌詞照歌詞打是很困難嗎
為什麼現在的台語歌 你們的字幕居然是以前老三台那種的台語歌然後中文翻譯的字幕
http://www.youtube.com/watch?v=LbaCYbftObY
夜市人生片頭 (夜市人生)
夜市人生這首的片頭問題不大 因為字幕台還是台語字幕...
http://www.youtube.com/watch?v=glYcFDZ8Ni4
天地原版MV
請問民視的字幕組現在是怎樣呢 為什麼要標新立異還要把台語歌去翻成中文字幕
雖然我對主題曲很有意見 但是字幕組你們居然還把歌詞給翻譯錯誤(其實是打錯)
如果不會翻譯就不要自作主張....
還好明日之星那邊有人反映 不然不知道還要看多久的台語歌中文翻譯字幕
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.207.78
※ 編輯: icion 來自: 61.223.207.78 (07/29 09:08)
推
07/29 09:21, , 1F
07/29 09:21, 1F
推
07/29 10:21, , 2F
07/29 10:21, 2F
→
07/29 10:21, , 3F
07/29 10:21, 3F
推
07/29 11:27, , 4F
07/29 11:27, 4F
FTV 近期熱門文章
48
107
57
172
22
58
67
145
198
474
60
111
PTT影音娛樂區 即時熱門文章