[情報] 8/14這星期四 Guns N Bombs就要在the W …

看板Funk作者 (cool non stop)時間16年前 (2008/08/12 14:51), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 electronic 看板] 作者: showyao (cool non stop) 看板: electronic 標題: [情報] 8/14這星期四 Guns N Bombs就要在the WALL放歌了! 時間: Tue Aug 12 13:56:10 2008 來自法國最紅的潮流廠牌,Kitsune旗下藝人Guns N Bombs(LA)就在這星期四 晚上在the Wall要演出了! http://www.myspace.com/gunsnbombs 最新出爐的是China Post記者透過E-mail訪問的內容! ------------------------------------------------------------------------- Q1) Vice Magazine has called you guys "dirty robot rockers". How do you feel about this? Are they denigrating electro-music. GNB>I'm completley indifferent to this, i dont see this as insulting, but I wouldnt rush to call ourselves "dirty robot rockers" if we had to describe ourselves. Q: Vice Magazine稱呼你們為(dirty robot rockers)。 對於這個稱號,你們有甚麼感覺?覺得他們詆毀了電子音樂嗎? A: 我倒是沒啥感覺,我也不覺得這是一種詆毀。但如果要我們來形容自己, 我也不會叫我們做(dirty robot rockers)。 Q2) Later in the same clip, they say "the cops are coming to arrest us for being too funky." Is this possible? Are you afraid of being too funky? GNB>Yeah, i've been on trains with people who dont put on deodorant and they're definetly too funky, it should be illegal. Q:他們說警察很有可能因為你們太Funky而逮捕你們。你覺得這可能嘛? 你會怕太過於Funky嘛? A: 是啊,我曾經在火車上遇過一些人不用止汗劑的。而他們真的實在太Funky了, 那應該是不合法的吧。 譯者按:Funky通常是指充滿律動Groovy感的意思,但'Guns'N Bombs'此指Funky 為體味重的意思! Q3) Pitchfork said your debut album "should make a serious impact on the culture of U.S.-bred dance music." Is this happening? Or do you think US people still prefer trance, house, drum and bass? GNB>US people prefer hip hop and country, they think trance is something you fall into, house is something you live in, and drums and bass as something you play. Q: Pitchfork(樂評網站)說你們的首張專輯會給美國跳舞文化帶來強烈的衝擊。 果真是這樣嗎?還是你認為美國人還是比較喜歡Trance、House還有鼓打貝斯? A:美國人比較喜歡嘻哈跟鄉村音樂。對他們來說,trance是某種會令人淪陷、 直墜的事情,House是某種住在裡面的東西。Drum&Bass是用來彈的。 譯者按:Trance(中文側標會翻譯成'勸世'/英文直譯是狂喜出神的狀態)、 House('浩室'/房子)、Drum&Bass('鼓打貝斯'/鼓跟貝斯)。 Q4) As you can see, I am sampling other bits and pieces in this interview instead of creating my own questions, I am trying this as a new way to interview style, sort of like sampling or re-mixing. What do you think of this technique? GNB> Thank god you read other interviews instead of asking us the same questions everyone else does. Q:就如你所見,我取樣了一些別人的採訪的片段而不是去創造我自己的問題。 我試著用這種新的採訪方式,就像取樣或是重新混音。你認為這個方法怎麼樣呢? A:感謝上帝你有讀別人的採訪,而不像其他每個人都問我們一樣的問題。 Q5) I saw DaTa, Dj Mehdi, and Gossip at Fuji Rock this year. Are you big fans? Anything you wanna say about Ed Banger Records, Daft Punk, or the other people in this genre. GNB> They're cool, we dont have anything bad to say about any of those guys/girls. Q:我今年在富士搖滾音樂季看到了'DaTa'、'DJ mehdi'、還有'Gossip'。 你們是他們的歌迷嗎?對於'Ed Banger'或是'Daft Punk',或是這一種音樂類型 裡的其他人,你們有什麼想說的嗎? A:他們都很酷,我們對他們都沒有任何不好的評論。 Q6) Is your Asia tour just 2-days, Taipei and Bangkok? A buddy of mine talked to Grandmaster Flash at Fuji Rock and he was bitchin about all the travellin' (in his case Japan and Thailand). Do you wish you had a more leisurely schedule, or is it all just a whirl at this point. GNB> I live for leisure. Q: 你們這一趟亞洲巡迴就只安排台北跟曼谷,一共兩天的行程? 我一個朋友在富士搖滾季跟'Grandmaster Flash'聊天,說'Grandmaster Flash' 一直在埋怨旅行巡迴這件事(就Grandmaster Flash的例子,是指日本跟泰國)。 你們會希望有個比較悠閒、從容不迫的行程嗎?還是對你們來說,這只是段短暫 混亂的旅行? A: 我為安逸而活。 Q7) Finally, I asked my Montreal, French-Canadian pal about your group and he wrote "Guns'N Bombs are doing good shit. Got few remix of artist mostly from Kitsune Records and their Mixtapes are cool. Should be a cool party." Does this sum it up nicely? GNB> I hear that its pretty humid over there, so it sounds like it'll be a pretty hot party. Q: 引用我法裔加拿大籍的蒙特婁好友對'Guns'N Bombs'的評語作為總結。 他說:「'Guns'N Bombs'真是他馬的太酷了! 我有Kitsune Records這個廠牌裡一些人的remix,而'Guns'N Bombs'的mixtapes 簡直是酷斃了!星期四在台北the Wall的趴踢應該會很好玩!」 你們覺得這個總結如何? A:我聽說那邊相當潮溼(humid),看起來會是一個很熱鬧(hot)的派對! --------------------------------------------------------------------------- Guns N Bombs回答的太好玩了!感覺就很歡樂。 還沒買票的人,快去買票吧!這次不看一下你要什麼時後看呢? 還有DJ Kay (childisco> 與 Tomodachi(F.Dragon x Spykee> 預售票只要NT500!現場NT700!通通都有一個飲料! the WALL的小白兔唱片行 Mo!relax Cafe:台北市泰順街60巷20號 地下社會:台北市師大路45號B1 Pet Shop Girl:AMPM studio 忠孝東路4段205巷26弄5號1樓 (2046那附近!!) 回到未來的網站:http://back2thefuture.tw 跳舞吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.219.23.127 ※ 編輯: showyao 來自: 61.219.23.127 (08/12 14:24) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.219.23.127

08/12 14:52, , 1F
其實不是funk但是還是滿groovy的!
08/12 14:52, 1F
文章代碼(AID): #18eJCDnP (Funk)
文章代碼(AID): #18eJCDnP (Funk)