Re: [金曲] 最佳作詞人獎

看板Golden-Award (三金(金鐘 金馬 金曲))作者 (siaye)時間16年前 (2008/07/07 21:09), 編輯推噓25(25047)
留言72則, 16人參與, 最新討論串21/40 (看更多)
※ 引述《a00080245 (啊)》之銘言: : : 天青色等煙雨 而我在等妳 : : 炊煙裊裊昇起 隔江千萬里 : : 在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸 : : 就當我 為遇見妳伏筆 : 天青色跟煙雨的意象衝突 雖用等這個字連在一起 但還是太過牽強 : 推測方文山只是想要用煙雨一詞 不然實在沒有道理 : 「等」這個字不錯 可惜用得不夠好 : 天青/我 煙雨/你 也沒有強烈的連結起來 : 兩句的相關似乎只有一個「等」字  : 想來也是為了堆砌文句 我跟原po一樣 也喜歡林生祥的種樹與雷光夏的詞曲 因為我們覺得被感動了 可是對於方文山 我認為他是一個學歷不高 但後天自學卻非常努力的創作人 對於他的詞 如果從來只是斷章取義的理解 甚至懶的理解 而草率的歸因於華麗 無用 堆砌 我認為就太過武斷 我自己本身並非文字創作者 但我去過方文山的網誌看過他的文章 他是個典型的中國文化迷 因此很努力的將年輕一代的我們 與那些優美的傳統再次搭上線 天青色等煙雨這一句 我個人非常欣賞 前一陣子 我剛好很著迷中國的青花瓷 傳說裡 中國瓷器的最上品是柴瓷 之後才是我們熟知 目前珍藏於台北故宮宋代汝瓷 柴瓷相傳燒製於五代的後周 皇帝柴世宗命工匠燒製出一種雨過天青色的瓷器 瓷面有細紋如雲破處 因此有雨過天青雲破處 這般顏色作將來這樣的詩句 期待未來國運昌隆 也傳達美好未來的等待 這歌裡 等待對方的心情 呼應上這個美麗的傳說 還有一個傳說 是最美的柴瓷 要在煙雨天才能燒出 濕度與溫度都控制在一定火侯 才有這樣的精品產生 因此有天青色等煙雨這句 可惜目前柴瓷只在傳說裡 明代後就再沒有人見過柴瓷的紀錄 現存的宋代汝瓷 是大家認為最接近柴瓷的瓷品 希望原po尊重些別人的創作 只要用心 一句話都是真理 若不喜歡 再多華美的句子都如一身虱子 : 炊煙裊裊升起也毫無邏輯 又是堆砌  : 隔江一句還不錯 : 瓶底的書字跟伏筆這個連結就十分精彩 : 倒是漢隸這個字上面也有版友提出來了 確實下得不夠好 : 不過漢隸兩字唸起來比行書草書等來得有力也許是原因 : : 天青色等煙雨 而我在等妳 : : 月色被打撈起 暈開了結局 : : 如傳世的青花瓷自顧自美麗 : : 妳眼帶笑意 : 打撈月色是前人語句 只算得上用典 : 暈字還稱得上巧妙 但結局一詞出現得毫無頭緒 : 傳世的青花瓷自顧自美麗 這大概是這首詞寫得最好的地方之一 : 下一句也出現得毫無頭緒 : : 色白花青的錦鯉躍然於碗底 : : 臨摹宋體落款時卻惦記著妳 : : 妳隱藏在窯燒裡千年的秘密 : : 極細膩 猶如繡花針落地 : 第一句同樣堆砌 魚躍然於碗底雖然還算不錯 : 但看不出究竟跟歌所要表達的有何關係 : 下一句也很無聊 完全看不出邏輯或要表達什麼 : 再下一句也是很突然 且沒有意思 : 用繡花針落地譬喻她隱藏的秘密是比較巧妙的用法 : 可惜也沒烘托出來 只淪為整首詞的堆砌之一 : : 簾外芭蕉惹驟雨 門環惹銅綠 : : 而我路過那江南小鎮惹了妳 : : 在潑墨山水畫裡 : : 妳從墨色深處被隱去 : 雨打芭蕉是中國經典意象 : 惹字想是來自惹塵的用法 美雖美矣 但同樣無骨而淪為堆砌 : 且下一句 老實說我看到這句有點噴飯 : 這句大概是整首詞的敗筆 : 下兩句也挺有意思 但同樣在整首詞裡力道薄弱 : 也是可惜的地方 : 總而言之方文山的詞用了許多調性類似的意象 : 但可以很清楚的看到 這些意象並沒有主體支撐於是顯得十分薄弱 : 拆開來看蠻好的 但是連在一起就上下語氣不連貫 : 這樣的斷裂不只是段落之間 且更是一句一句的斷 : 自然只能是詞藻拼湊之作 : 除了幾個地方文字下得較好 其他全部都是意象文字堆砌 : 可取的大概是詞的意象跟曲結合得很好 : 但離上乘之作還有段距離 : 以下是題外話 : 年輕的時候方文山也給了我很多啟發 : 不過慢慢就看出缺點來了 : 方文山能捕捉這些字 但他沒辦法用 : 這是方文山作詞不足的地方 : 嗯 理性勿戰 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 83.181.69.120

07/07 21:20, , 1F
推最後一段。
07/07 21:20, 1F

07/07 21:33, , 2F
推整篇
07/07 21:33, 2F
※ 編輯: siaye 來自: 83.181.69.120 (07/07 21:51)

07/07 22:02, , 3F
中肯..推
07/07 22:02, 3F

07/07 22:05, , 4F
再怎麼批也是堆砌 看了也膩了XD
07/07 22:05, 4F

07/07 22:06, , 5F
但這首以小品式的器物描寫情感 歌詞雕琢一片絢美
07/07 22:06, 5F

07/07 22:12, , 6F
雖然不愛青花瓷這首,但推一下方將年輕一代與優美傳統搭上線
07/07 22:12, 6F

07/07 22:33, , 7F
推啊 原PO真的是有唸書有研究的高人!!!
07/07 22:33, 7F

07/07 22:52, , 8F
推~也推尊重別人作品~別像4樓一樣
07/07 22:52, 8F

07/07 22:53, , 9F
說的人一樣
07/07 22:53, 9F

07/07 22:56, , 10F
人家寫這篇可不是讓樓上你拿來說嘴用
07/07 22:56, 10F

07/07 22:57, , 11F
樓上就是典型出張嘴~何不發篇高論來欣賞?
07/07 22:57, 11F

07/07 22:59, , 12F
在這版我的文章很多了 顧好您自己吧 ( ′-`)y-~
07/07 22:59, 12F

07/07 22:59, , 13F
除了放大絕跟仗勢 拜託來點會的 不然丟了你們家主子的臉
07/07 22:59, 13F

07/07 23:00, , 14F
看你發的那篇還是拾人牙慧(你懂這成語嗎)的 真好玩 = =
07/07 23:00, 14F

07/07 23:00, , 15F
哈~懶的跟你說廢話~自己好好想想吧
07/07 23:00, 15F

07/07 23:29, , 16F
雨過天青這個典故真的蠻美的~
07/07 23:29, 16F

07/07 23:31, , 17F
怎麼吵起來啦 囧> 補推一下這篇~~
07/07 23:31, 17F

07/07 23:44, , 18F
Ho1liday妳自己也除了方文山的詞真好以外也說不出其他東西
07/07 23:44, 18F

07/07 23:44, , 19F
了。( ̄ー ̄;)a
07/07 23:44, 19F

07/07 23:53, , 20F
對一個聽不進去的人說廢話幹麻?浪費我打字時間罷了0.0
07/07 23:53, 20F

07/07 23:55, , 21F
詭辯。妳不說你覺得好在哪哩,別人說了他覺得不好在哪裡,
07/07 23:55, 21F

07/07 23:56, , 22F
批評比讚賞容易
07/07 23:56, 22F

07/07 23:56, , 23F
還要被說是不懂欣賞、太過批評( ̄ー ̄;)a 是你不願意跟人
07/07 23:56, 23F

07/07 23:56, , 24F
為何現代人往往自己沒實力,還愛裝腔作勢、批評比他強的人
07/07 23:56, 24F

07/07 23:57, , 25F
交流的。 批評比讚賞容易→只要言之有物,這兩者都不容易
07/07 23:57, 25F

07/07 23:59, , 26F
一句堆砌就把方文山打死~是要交流什麼?
07/07 23:59, 26F

07/08 00:00, , 27F
是弱者就乖乖當弱者嗎?不互相切磋是要怎麼進步0_o
07/08 00:00, 27F

07/08 00:01, , 28F
妳沒搞清楚,堆沏是方文山的毛病,但不代表他不好0_o
07/08 00:01, 28F

07/08 00:01, , 29F
不好意思~方文山比你強多了喔~要交流上他blog指教吧0.0
07/08 00:01, 29F

07/08 00:01, , 30F
就像說李白的詞太誇張,但他熱情奔放( ̄ー ̄;)
07/08 00:01, 30F

07/08 00:01, , 31F
在這說那麼多他也看不到
07/08 00:01, 31F

07/08 00:02, , 32F
所以你就貶低普通人,用一句話:在檯面上的人都比你強,你
07/08 00:02, 32F

07/08 00:02, , 33F
憑什麼說話?這樣的邏輯,來護航你所喜歡的作詞人?
07/08 00:02, 33F

07/08 00:03, , 34F
放大絕啦~~~~~~
07/08 00:03, 34F

07/08 00:03, , 35F
當方文山是普通人的時候,他是不是也被人挑剔過他的歌詞不
07/08 00:03, 35F

07/08 00:04, , 36F
好? 如果是,那Ho1liday你跟那些人有啥兩樣?
07/08 00:04, 36F

07/08 00:04, , 37F
真的除了放大絕沒有別招 (  ̄ c ̄)y▂ξ
07/08 00:04, 37F

07/08 00:04, , 38F
多少人已經在跟他交流 還是以大絕帶過
07/08 00:04, 38F

07/08 00:04, , 39F
都說啦~你要請方文山指教~去他blog嘛~在這放話他也看不到
07/08 00:04, 39F

07/08 00:05, , 40F
只能說這種歌迷真是可悲中的可悲 ( ′-`)y-~
07/08 00:05, 40F

07/08 00:05, , 41F
只會龜在電腦前上PTT打打嘴砲有何用,他又看不到
07/08 00:05, 41F

07/08 00:06, , 42F
指教、交流,當然是找同好啊。 難不成我要批評李白的詩,還
07/08 00:06, 42F

07/08 00:07, , 43F
要找道士觀落陰嗎?
07/08 00:07, 43F

07/08 00:07, , 44F
這叫大決阿?方文山是有在看留言的~去留言指教很難?
07/08 00:07, 44F

07/08 00:08, , 45F
你可以捧個跟神一樣,人家要批評卻叫人家去方的blog別在這
07/08 00:08, 45F

07/08 00:08, , 46F
嘴砲,同理可證你要捧去他的部落格捧阿~~
07/08 00:08, 46F

07/08 00:08, , 47F
真要討論時又龜縮起來?看多啦~無聊又可悲~
07/08 00:08, 47F

07/08 00:09, , 48F
真要討論 你有在討論嗎 = = 拜託你 不要鬼打牆
07/08 00:09, 48F

07/08 00:10, , 49F
是誰在龜縮 誰在可悲 ? 你真會自己騙自己啊 = =
07/08 00:10, 49F

07/08 00:10, , 50F
真是奇了,在方文山部落格以外的地方寫評論就是嘴砲?
07/08 00:10, 50F

07/08 00:11, , 51F
先看看你自己除了寫不然你來做啊 方文山就是最棒以外
07/08 00:11, 51F

07/08 00:11, , 52F
你有 "討論" 什麼 還看多了咧 怎沒看清楚自己啊
07/08 00:11, 52F

07/08 00:12, , 53F
阿晚以後你也不能對三弦寫的劇情有任何意見,因為他有blog
07/08 00:12, 53F

07/08 00:12, , 54F
你有意見就去那裡找他交流~(茶)
07/08 00:12, 54F

07/08 00:13, , 55F
現在什麼討論區都有部落格,各大討論版、論壇都關掉好了。
07/08 00:13, 55F

07/08 00:13, , 56F
要討論統一超商的東西,就去7-11的官網,CVS版可以不要了
07/08 00:13, 56F

07/08 00:14, , 57F
這就是Ho1liday你的邏輯嗎?
07/08 00:14, 57F

07/08 00:14, , 58F
所以我們現在在金曲版討論方文山的詞更是錯上加錯,我們應
07/08 00:14, 58F

07/08 00:14, , 59F
那你們繼續批文山喔~不奉陪啦!
07/08 00:14, 59F

07/08 00:15, , 60F
移駕金曲獎官網的,是這樣嗎?
07/08 00:15, 60F

07/08 00:15, , 61F
慢走不送~~~~
07/08 00:15, 61F

07/08 00:17, , 62F
還文山咧,真愛裝熟。說不過就說不奉陪
07/08 00:17, 62F

07/08 00:18, , 63F
很奇怪 這詞本就有人喜歡有人討厭,,有必要這樣惡言相向嗎?囧
07/08 00:18, 63F

07/08 00:19, , 64F
我喜愛方文山的歌詞 也不會因幾個人的挑剔而改變吧...
07/08 00:19, 64F

07/08 00:24, , 65F
某些人的言論就是非我族類必殺之阿
07/08 00:24, 65F

07/08 00:24, , 66F
我只是想知道喜歡跟不喜歡各自的原因在哪而已( ̄ー ̄;)||
07/08 00:24, 66F

07/08 00:27, , 67F
有讚美欣賞 自然會有批評指教 那也不是壞事 可惜的是
07/08 00:27, 67F

07/08 00:29, , 68F
迷 護航護過頭了 在PTT只想聽好聽的 不好的就叫人去部落格
07/08 00:29, 68F

07/08 00:43, , 69F
我也是Jay迷 我也覺得方的作品偏堆砌 但如原po所說
07/08 00:43, 69F

07/08 00:45, , 70F
方的作品都是有所根據 希望方能夠更上一層
07/08 00:45, 70F

07/08 08:38, , 71F
終於有篇中肯文了~
07/08 08:38, 71F

07/08 23:38, , 72F
適者生存 文山風的真情歌無與倫比 傻孩子 要 學會 崇拜
07/08 23:38, 72F
文章代碼(AID): #18SXLpWo (Golden-Award)
文章代碼(AID): #18SXLpWo (Golden-Award)