[閒聊] 西遊記2
雖然西遊記重播超多次,但是每次播到楊二郎劈山救母的時候我都會錯過>"<
最靠近的一次只看到嘯天犬咬呂洞賓那邊,真是超幹。雖然現在又再重播中
,但是未免又發生一次,當然就自己先看囉~
以前西遊記都看中文配音的,現在看當然選粵語的啦!感覺滿不同的,但是
很快就習慣了。
其實陳浩民演的孫悟空滿不錯的,但是不知道是聲音太小聲還是不夠亮,
正常說話的時候OK,但要說一些有氣勢的話的時候,效果就會下降,
中文配音就很好,不會有這個問題。
黎耀祥就不用說了>///< 看原音的特別感覺到他的豬八戒渾身是戲XD
他演的豬八戒不管講不講話都亂動,幾乎沒有好好的站著過,但是怎麼看
就是怎麼好笑!難怪他在志雲飯局說上街買個東西也沒幹麻,老闆看著他
就笑了XDDDD
我覺得張衛健不管演哪齣戲都有一站出來就讓我有他演主角的感覺,
然後我通常就只記得他當主角然後劇情演什麼都會忘掉="=
但不論是長得壓得住場還是演得壓得住場,在西遊記一的時候黎耀祥演的
豬八戒竟然能不被壓下去,我覺得黎耀祥是很厲害的!
說回來,以前的中文配音真的很不錯,現在的中文配音老是聽到重覆的
而且英文名字死都不唸一定要唸中文名字="= 我有一陣子看到 Hugo
會很想把它唸成阿孝="= 然後前一陣子會想把它唸成家雋....
不過現在看《畢打》Joyce配音沒有唸成樂兒,我覺得他們還是有進步的XD
(我曾經覺得他們是不是英文不好不會唸...)
以前的配音真不錯(一直離題XD),嘯天犬原本的中文配音聲音就很低沉了
沒想到原音的嘯天犬聲音一樣低沉!而且兩個聲音還滿像的!他們連這個都
有注意啊!然後旁白我比較喜歡中文配音的聲音XD 我覺得比較好聽>///<
聽起來很像幫G台報節目名稱的聲音,不知道是不是?
是說幫G台報節目的那個聲音好像都沒怎麼老,不知不覺也聽了十幾年了:D
噢我想問個問題:D看到孫悟空進去李靖寶塔要過關,然後他每次過關豬八戒
跟沙悟淨都會唱一段
靈感身手稱得上十分之高超
創作力量和幻想會嚇你一跳
老豬和老沙很重要
師兄又過關~~
那個是自己編的嗎?還是有什麼歌改編的?有點耳熟的感覺XD
感謝你看完:D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.218.127
推
08/06 17:26, , 1F
08/06 17:26, 1F
→
08/06 17:28, , 2F
08/06 17:28, 2F
推
08/06 17:32, , 3F
08/06 17:32, 3F
推
08/06 17:37, , 4F
08/06 17:37, 4F
→
08/06 17:49, , 5F
08/06 17:49, 5F
推
08/06 18:01, , 6F
08/06 18:01, 6F
推
08/06 19:16, , 7F
08/06 19:16, 7F
推
08/06 21:23, , 8F
08/06 21:23, 8F
推
08/06 22:34, , 9F
08/06 22:34, 9F
推
08/06 22:52, , 10F
08/06 22:52, 10F
推
08/07 00:58, , 11F
08/07 00:58, 11F
→
08/07 00:59, , 12F
08/07 00:59, 12F
→
11/28 15:02, , 13F
11/28 15:02, 13F
HK-drama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
19
31