[新聞] 日傳媒轟無線抄得太過分

看板HK-drama (港劇)作者 (SL-2013)時間16年前 (2010/05/28 13:18), 編輯推噓11(11013)
留言24則, 14人參與, 最新討論串1/1
http://news.mingpao.com/20100528/gaa1.htm 日傳媒轟無線抄得太過分 《談情說案》疑抄日劇 廣管局接投訴 【明報專訊】 由無線當家小生花旦林峰和楊怡主演的新劇《談情說案》,一直被指為山寨版《神探伽利 略》,日本傳媒亦有報道事件,並批評《談》劇「抄得太過分」。有關文章在日本廣泛轉 載,在日本雅虎新聞組留言版,網民幾乎一致對事件劣評,質疑這是「盜版之作」。香港 廣管局表示,至今收到3宗關於《談》劇內容涉及「懷疑抄襲日劇」的投訴。 無線強調《談》劇並非抄襲,在橋段構思上的確有參考其他創作,但亦加入大量本地元素 ,「如其中一集有一輛食環署洗街車,日劇一定無」。製作《神》劇的日本富士電視台公 關部發言人表示,由於沒有看過《談》劇,現階段不評論。 報道於日本廣泛轉載 專門報道兩岸三地新聞的日本通訊社Record China,以「福山雅治主演的《神探伽俐略》 被抄得太過分!香港新劇《談情說案》招來投訴」為題,報道相關事件。該報道說,早前 蔡少芬主演的《飛女正傳》亦被指抄襲奧瑪花曼的電影《超女回歸》。 這篇報道連日在日本不斷被轉載,在日本雅虎新聞留言版,可看到日本網民幾乎對事件一 致劣評,有網民說對類似事件麻木,有網民說「沒有一天是聽不到和中國有關的盜版新聞 的」;更有網民直斥「什麼都不思考、什麼都不創作、只會要錢騙人和不停地編藉口,這 樣的人和國家應該消失」。在香港,有網民在討論區留言說對事件感到「恥辱」。 無線否認抄襲 「刻意本地化」 「我們是創作人,肯定不會抄襲﹗」《談》劇監製劉家豪強調並無抄襲,說創作時刻意把 案件「本地化」,加插不少「屋企戲」,加上該劇以「談情」為主,與《神》劇完全不同 ,無懼被告侵犯版權,「你估查案劇是《神探伽俐略》發明嗎?我們的《刑事偵緝檔案》 和《法政先鋒》也創作不少查案劇……事實證明一切,你看收視率便知,最緊要觀眾鍾意 睇」。 劉家豪說,創作時曾參考《神》劇及美劇《CSI犯罪現場》,「如其中一集,有一輛食環 署洗街車,這些日本劇一定無」,他說全世界的實驗室都差不多,至於角色同樣是警察和 物理教授,他說這是刻意為兩個角色加入階層分別,「如果這樣也算抄,我們豈不是以後 連醫生律師都不能拍?」 《談》劇男主角林峰表示未看過《神》劇,難評論兩劇是否相似,只知角色同樣是物理學 家,但衣著打扮都不似,且全劇只播了3集,「太早下定論了,不一定講物理就是抄」 。他認為角色設定很不同,不怕事件會愈鬧愈大。 無線外事部副總監曾醒明表示,《談》劇首3集平均收視為31點,首集最高曾一度達34點 ,是今年無線表現最好劇集之一。他說據了解,沒有為劇集向日本相關電視台買任何專利 版權,又說日本廣泛報道未必是壞事,「可能會發揚光大,不覺得有壞影響」。 學者﹕內地劇購版權 港落後 中大新聞與傳播學院副教授馮應謙表示,港劇涉嫌抄襲情屢見不鮮,坦言近年香港電視 台「抄風」日見嚴重,綜藝節目同樣抄襲外國題材。內地電視劇《醜女無敵》最近先買《 Ugly Betty》的版權才拍,反而香港未有尊重版權問題,令人失望,「香港電視沒有競爭 ,好難有具創意的健康競爭環境出現」。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.153.21

05/28 15:19, , 1F
我覺得....不太一樣吧...有必要一直要說抄嗎
05/28 15:19, 1F

05/28 15:29, , 2F
開始有點覺得這是在幫劇做宣傳...
05/28 15:29, 2F

05/28 15:33, , 3F
放心過幾集後,就會啟動港劇模式了
05/28 15:33, 3F

05/28 15:35, , 4F
覺得是宣傳+1 也炒太久了吧~從開拍第一天就一直講=.=
05/28 15:35, 4F

05/28 16:53, , 5F
其實…從以前就這樣了吧,美味天王抄妙手小廚師
05/28 16:53, 5F

05/28 16:55, , 6F
刑偵4也抄了不少金田一…現在是越抄越誇張了XD
05/28 16:55, 6F

05/28 17:40, , 7F
目前看了第一集 讓我覺得最有抄襲的感覺就是實驗室的佈
05/28 17:40, 7F

05/28 17:41, , 8F
景了 人物設定雖然類似 但是劇情卻是港劇模式 不像日劇
05/28 17:41, 8F

05/28 17:42, , 9F
對案情的著墨和推理成分比較高
05/28 17:42, 9F

05/28 18:25, , 10F
光主角我就覺得差很多耶!!林峰是溫文有禮的社會上流人士
05/28 18:25, 10F

05/28 18:26, , 11F
福山則是酷酷的,很嚴肅...其他感覺還好耶~
05/28 18:26, 11F

05/28 18:39, , 12F
我們是創作人,肯定不會抄襲﹗>>這句話說得其實好虛XD
05/28 18:39, 12F

05/28 18:58, , 13F
說實在,就只有角色設定上雷同而已,其餘標準港劇模式
05/28 18:58, 13F

05/28 19:00, , 14F
不過港劇這種警察辦案的劇情真的都差不多
05/28 19:00, 14F

05/28 20:05, , 15F
仔細想想 很多辦案劇都可以叫<談情說案>..XDD
05/28 20:05, 15F

05/28 20:07, , 16F
有辨案專業跟不專業的差別
05/28 20:07, 16F

05/28 20:12, , 17F
角色設定上抄滿大的 但目前看到現在港劇的味道很重~~
05/28 20:12, 17F

05/28 20:12, , 18F
我反而還比較喜歡港劇模式!!!
05/28 20:12, 18F

05/28 22:00, , 19F
14496那篇新聞根本不算"日媒轟無線抄襲" 人家只是翻譯新聞
05/28 22:00, 19F

05/28 22:01, , 20F
耶www 老實說日本那邊不會有太多心思來研究你港劇拍成怎樣
05/28 22:01, 20F

05/28 22:02, , 21F
現在TXB自己跳出來解釋反而愈顯得想借提炒作
05/28 22:02, 21F

05/28 22:07, , 22F
順便附上日本的翻譯來源 http://tinyurl.com/3xuzgab
05/28 22:07, 22F

05/29 13:25, , 23F
日本應該真的不會在意港劇有沒有抄 台灣抄的比較嚴重
05/29 13:25, 23F

05/31 13:16, , 24F
以前衝上雲霄也被說抄GOOD LUCK 拍一樣題材創造話題也不錯
05/31 13:16, 24F
文章代碼(AID): #1B_r8Fxk (HK-drama)
文章代碼(AID): #1B_r8Fxk (HK-drama)