[閒聊] 真的漢子角色對應張華標作品中的角色

看板HK-drama (港劇)作者 (多走點路多點浪漫)時間14年前 (2011/11/15 11:41), 編輯推噓17(17024)
留言41則, 16人參與, 最新討論串1/1
標叔真的漢子現在上了三集,感覺對很多名字跟對話很囧 常看港劇的人是聽的慣,不過應該大部分的台灣人都不習慣吧 像對著關二爺發誓,對著燈火發誓,台灣人真的不吃這一套,因為普遍發誓都沒人在信的 還有XX哥的稱呼,要就是港劇不然就韓劇,這種叫法台灣人應該覺得很土吧 另外我懷疑他用警察臥底梗,這種劇情不太適用於台灣黑道 還有娶妾室這一點,台灣男人應該不太會把兩個老婆放再同一個房子 普遍劇情還是很標叔,角色都超像他之前編過的角色 狄 鶯--這個角色大概就是小契+Sa姨那種個性,外加意外冤枉流產的故事 是紅姨的,其他就是爭身家,唯恐天下不亂那樣 劉瑞琪--劇中的鐵媽,標準的大契+荷媽,真正的一家之主,英明神武,老公聽話 王 道--怕老婆的Jo鮑+大鮑,不過這次生意做比較小,沒二三十家的海味舖跟餅舖了 只有六家珠寶店 樊光耀--劇中的秋水哥,像這個名字就要懂廣東話才知道意思,劇中角色大概就像 舅父波+非凡哥+標叔影射的劉監製那樣,在家搧風點火,在外搶手下功勞 衝進去現場打死三個悍匪,連劇情對白都一樣 這種角色不太好演,台灣人也不太習慣這種角色,樊光耀他好會演喔 林可彤--劇中叫海漢子,標叔就不懂台灣文化了,爸爸想要下一胎男的都會叫招弟 不會叫漢子,又犯了他的港式文化毛病了,劇中對應的腳色應該是家好月圓 裡面的孫皓月,明明被冤枉了,還要跟人家道歉 賴雅妍--每次聽到海翹這個名字都想到女人唔易做的雯女,劇中角色應該是管家仔+得得地 那樣,只不過是由長子變成長女,照顧弟妹 路思明--他應該比較沒對應角色,不過想到男主角可能是還沒出來的林佑威 他該不會是會領便當吧,這一點就變成程亮了,如果再配女主角這一點 要就以常在心為樣本,不然就以余素秋為範例,自己選一個吧 是元介--劇中演敗家子後來應該是迷途知返,那模型應該是西關大少的周天賜+鐵馬尋橋 的榮萬鈞了,他的case像是故意在影射謝霆鋒 王傳一--黑道大哥的頭馬,我直覺得她是在演鄭九妹這個角色,其實是好人,只是埋伏 在黑道,張華標用角色會比較有伏筆,如果只是個普通頭馬,應該也不需要 請王傳一來演,一般都會用叫不出名字的演員就好了 其實不是我愛把真的漢子對應到標叔之前的作品 只是角色個性跟據情走向實在太像了,標叔也不太熟台灣的司法制度跟警察制度 所以在劇情上可以著墨的點比較少,還是必須用到一定的家庭戲來撐場 現在看了三集感覺是很熟悉但又覺得有點老梗 不過還是會推啦,畢竟現在標叔的戲不是那麼容易看到了 =====================================100p===================================== *[ ].下列哪一部張華標作品在香港收視率最高? A.鐵血保鏢 B.溏心風暴 C.家好月圓 D.巾幗梟雄 E.義海豪情 F.鐵馬尋橋 G.西關大少 H.楚漢驕雄 ============================================================================== -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.173.22.215

11/15 11:47, , 1F
王傳一應該就是笑哥.另外高倉應該跟程亮還是有差
11/15 11:47, 1F

11/15 11:52, , 2F
"明明被冤枉了,還要跟人家道歉" 兩句話完整詮釋家好的楊怡
11/15 11:52, 2F

11/15 11:53, , 3F
這部戲的台詞真的有對著燈火發誓喔?未免也太港劇了吧
11/15 11:53, 3F

11/15 12:00, , 4F
抽水哥在家是舅父波 在警局就是非凡哥
11/15 12:00, 4F

11/15 12:01, , 5F
C
11/15 12:01, 5F

11/15 12:02, , 6F
華標這次真的在交行貨 = = 感覺台劇不太適合他耶 快回TVB
11/15 12:02, 6F

11/15 12:32, , 7F
真的漢子就是一部說國語的港劇阿 台詞應該修一下的
11/15 12:32, 7F

11/15 12:33, , 8F
取名真的很港味 太不生活化
11/15 12:33, 8F

11/15 13:07, , 9F
我是覺得應該找個台灣人修飾一下台詞啦,以標哥爆梗的
11/15 13:07, 9F

11/15 13:07, , 10F
節奏,台灣人應該喜歡啊~(如果放八點檔播會更好吧)
11/15 13:07, 10F

11/15 13:09, , 11F
賴雅妍的角色如果放香港的話可能會叫鍾linda演吧
11/15 13:09, 11F

11/15 13:10, , 12F
看到第一集瞬哭場面就有這種感覺...
11/15 13:10, 12F

11/15 13:13, , 13F
我以為是E
11/15 13:13, 13F

11/15 13:45, , 14F
上週五看到一小段,想說標哥也太偷懶了吧
11/15 13:45, 14F

11/15 13:46, , 15F
完全是溏心+家好複製貼上...
11/15 13:46, 15F

11/15 13:46, , 16F
就算節奏爆點是他的拿手好戲,但講真我真不歡迎這種
11/15 13:46, 16F

11/15 13:46, , 17F
架構、人物、故事三分之二以上複製貼上的東東
11/15 13:46, 17F

11/15 13:47, , 18F
這樣和泣台現在被罵的大編劇有什麼差,只差在一個抄別人
11/15 13:47, 18F

11/15 13:47, , 19F
一個拿自己的東西出來再貼一次…標哥拜託來點新意吧…
11/15 13:47, 19F

11/15 13:48, , 20F
另外,若換別人這樣的老梗一再玩早被罵翻了
11/15 13:48, 20F

11/15 13:49, , 21F
難道因為是張華標所以就無所謂了嗎…我真的不懂
11/15 13:49, 21F

11/15 15:55, , 22F
海翹&梁爽 也有四奶奶跟柴九的Fu 我有看到巾幗的台詞出現
11/15 15:55, 22F

11/15 17:11, , 23F
完全是溏心+家好複製貼上+1 看第一集就這麼覺得XD
11/15 17:11, 23F

11/15 22:05, , 24F
標哥真的是水土不服啊 不長待在台灣真的有有差
11/15 22:05, 24F

11/15 22:08, , 25F
很失望
11/15 22:08, 25F

11/15 23:27, , 26F
前陣子看網上看預告 就覺得複製貼上XD
11/15 23:27, 26F

11/15 23:36, , 27F
人物大綱複製貼上就算了,但不能連劇情都複製貼上吧…
11/15 23:36, 27F

11/15 23:36, , 28F
標哥不要以為台灣人不看港劇,反而是很多台灣人衝著他
11/15 23:36, 28F

11/15 23:37, , 29F
而期待這部充滿港味的台劇…雖然他的作品辨識度一向超高
11/15 23:37, 29F

11/15 23:37, , 30F
可是這部我覺得是太誇張了…
11/15 23:37, 30F

11/15 23:39, , 31F
雖然說戲不怕老梗,但總不能三分之二以上都是以前的東西呀
11/15 23:39, 31F

11/15 23:40, , 32F
感覺只是溏心+家好PLUS版換成台灣演員再演一次
11/15 23:40, 32F

11/15 23:44, , 33F
問題不在重複和老梗 因為看的也很多人是不看港劇的
11/15 23:44, 33F

11/15 23:45, , 34F
如果可以跟港劇那幾部一樣精彩 也是可以吸引觀眾獲得好評
11/15 23:45, 34F

11/16 00:36, , 35F
目前最大問題是中視剪刀手呀XD 被剪得亂七八糟XD
11/16 00:36, 35F

11/16 09:35, , 36F
剪刀手也就算了.還可以掰說要讓劇情緊湊.可是把劇情前後
11/16 09:35, 36F

11/16 09:36, , 37F
掉換我就不知道中視在想啥鬼.一堆前因後果都變成怪怪的
11/16 09:36, 37F

11/16 10:00, , 38F
其實我覺得戲本身倒是還好 真的是中視亂剪亂用到不知道
11/16 10:00, 38F

11/16 10:00, , 39F
到底在看甚麼= =
11/16 10:00, 39F

11/16 14:01, , 40F
網樂通的有剪嗎??其實還滿想看的
11/16 14:01, 40F

11/19 14:41, , 41F
第一次看到自己抄自己的作品, 真的很傻眼 =.="
11/19 14:41, 41F
文章代碼(AID): #1EmTzIJE (HK-drama)
文章代碼(AID): #1EmTzIJE (HK-drama)