討論串[心得] 關於原音播出
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者season002 (season002)時間19年前 (2007/02/16 09:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
只有四台才可用雙語. 其他的有線台不行. 至於原因........不是很清楚. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 123.195.71.190.

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者iamsophie (蘇菲)時間19年前 (2007/02/16 00:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實~~. 在2000年以前(確切的日子我不記得了). TVBSG的七點檔都是原音播出啊. 我看過原音的壹號皇庭一到五、先生貴性、第三類法庭~~. 等等一堆原音播出的戲. 那時我吃飽飯都得祈禱這次播的港劇我不愛看. 不然就會從七點原音看到八點國語. 加上週末的八點到十點. 那時看港劇看到跟我媽吵架(
(還有13個字)

推噓5(5推 0噓 1→)留言6則,0人參與, 最新作者ghty (Beatlemania)時間19年前 (2007/02/15 12:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實一直很納悶. 港劇為什麼不採用原音播出. 如果怕婆婆媽媽聽不懂. 至少可以採用雙語播出吧!?. 我相信只要聽原音. 一定可以提高收視率. 喜愛看港劇的人也會跟著多起來. 廣東話有廣東話的特色. 我相信一個好的港劇. 再好看 也會因為國語配音而打折扣. 我是新來的港劇迷. 這半年看了好幾部港劇而開
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁