Re: [問題] 月光寶盒????

看板HK-movie (港片)作者 (忘レモノハ有リマセンカ.)時間16年前 (2009/09/19 22:09), 編輯推噓11(11013)
留言24則, 12人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《teukpine (阿壘)》之銘言: : 今天同學忽然問我 : 在周星馳演的齊天大勝東遊記 : 還是西遊記我忘了 : 在他打開月光寶盒的時候說了一句話 : 好像類似咒語之類的 : 被問到這個 : 我竟然對那句話完全沒印象..... : 真是讓我感到有點對不起星爺!! : 可以請知道的人告訴我嗎!! : 謝謝 ^.^ 其實這個詞要怪都要怪徐克... 以下節錄自維基"摩訶般若波羅蜜多心經"條目. # “般若”為梵語音譯,指通達妙智慧; # “波羅”為梵語音譯,指到彼岸(不生不滅、不垢不淨),有解脫罣礙的意思; # “蜜多”為梵語音譯,意為無極。可聯想比如蜜蜂採花釀蜜,能融合眾多不同 來源成分而歸納為一。 可是倩女幽魂太紅了,大家都跟著燕赤霞念"般若波羅蜜",所以大家都被誤導了. 然後讀音嘛...用英文拼是Prajnaparamita. 徐克的佛學常識薄弱誤導人還有最有名的"蘭若寺". 以下同樣節錄自維基"蘭若"條目.. 蘭若原意是指森林,引申的意義為「寂靜處」[6]、「空閒處」[7]、「遠離處」 ,丁福保的《佛學大辭典》中指「離人里五百弓之處」[8];或在村太空隙的地 方造小房居住,或不造房屋,只止息在大樹之下,作為清靜修道之所躲避人間熱 鬧處之地[9]。 故此,「蘭若」也再被引申指比丘的住所以及各類佛寺。 會有一座叫作"廟"的廟嗎?... --    「知ってるか? こいつはな、大概の男にとっては恋愛の目的    なんだが、大概の女にとっては恋愛の過程らしい。恋愛の悲劇    ってやつの大半はここのずれが原因なんだとさ。      お前はどう思う?」        武田赤音《刃鳴散らす》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.44.233

09/19 22:20, , 1F
也許他的用意就是要介紹 蘭若=廟讓大家知道呀!!
09/19 22:20, 1F

09/19 22:22, , 2F
徐克不用查維基就知道蘭若=廟了 ,以蘭若取名很有趣, 哪有誤導?
09/19 22:22, 2F

09/19 22:24, , 3F
命名的巧思 被說成常識薄弱...有點....
09/19 22:24, 3F

09/19 22:39, , 4F
另外 就好比英文名譯成中文名 為了好念順暢 會省略幾個音
09/19 22:39, 4F

09/19 22:39, , 5F
這是中譯很常見的情況 被說成常識薄弱...有點....
09/19 22:39, 5F

09/19 22:53, , 6F
呃 叫「蘭若寺」是因為聊齋的原著就這麼命名的.....
09/19 22:53, 6F

09/19 22:58, , 7F
A姐專業~
09/19 22:58, 7F

09/19 23:03, , 8F
原著中燕赤霞自稱是劍客,雖稱不上道士但也絕不是僧人。
09/19 23:03, 8F

09/19 23:06, , 9F
可能要去問蒲松齡
09/19 23:06, 9F

09/20 00:17, , 10F
...原著也沒寫"蘭若寺"啊..都是"蘭若"的好嗎?
09/20 00:17, 10F

09/20 00:27, , 11F
寧采臣,浙人,性慷慨.....至北郭,解裝蘭若。寺中殿塔壯麗
09/20 00:27, 11F

09/20 00:27, , 12F
不是蘭若寺是啥?
09/20 00:27, 12F

09/20 00:34, , 13F
哈哈 本人林大福將大樹街石屋租於恩人黃老十一家未能報恩~
09/20 00:34, 13F

09/20 00:44, , 14F
冤枉阿~~~大人!
09/20 00:44, 14F

09/20 01:53, , 15F
我看成懶(消音)弱...........orz 大概是受前面蜜桃的影響
09/20 01:53, 15F

09/20 02:15, , 16F
(躺著也中槍)蜜桃很棒啊XDDDDD
09/20 02:15, 16F

09/20 02:15, , 17F
題外話、大家會不會覺得倩女幽魂部份橋段,是徐克政治
09/20 02:15, 17F

09/20 02:16, , 18F
立場的婊人示範?(印象刀馬旦也搞過…)
09/20 02:16, 18F

09/20 11:58, , 19F
樓上的 我好像有聽過徐克以電影諷今的說法
09/20 11:58, 19F

09/20 22:32, , 20F
徐克的英雄本色3也在影射六四,他很喜歡婊政治
09/20 22:32, 20F

09/21 02:27, , 21F
有何不可? 鹿鼎記裡就有間客棧叫"有間客棧"啊
09/21 02:27, 21F

09/21 16:35, , 22F
真的是有間客棧!
09/21 16:35, 22F

09/22 21:02, , 23F
叫做廟的廟 讓我想到"棒球隊"棒球隊相聲梗
09/22 21:02, 23F

09/23 00:02, , 24F
誰在一壘 什麼在二壘 三壘我不知道
09/23 00:02, 24F
文章代碼(AID): #1AjEObYj (HK-movie)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1AjEObYj (HK-movie)