看板
[ HK-movie ]
討論串[問題] 潮州話、潮州與香港電影
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
其實香港對族群問題不敏感.. 因為香港人的意識認同太強大. 客家, 潮州等族群身份很少產生甚麼衝突, 以. 各方的文化作為模仿或者開玩笑的對象就很常見. 不會因為開了某族群的玩笑. 就會被群起攻擊, 所以也不覺得是「醜化」.. 這種玩笑是用粵語去理解世界的玩笑, 在很多電影都有.. 例如日語: 在所
(還有544個字)
內容預覽:
這首歌原曲是許冠傑的「紙船」. 至於為啥要惡搞這首呢? ..........我也不知道. 最大的可能找當時最紅的許冠傑來惡搞一首歌吧. 紙船惡搞成屎渠是為了韻母相同 XD. 精神在於每句都要有屎,猜測是粵語的屎和潮州話的某些字音相近的. 有請版上強者解答. 路過海邊見有屎渠 路過海邊見有屎坑. 盤旋
(還有108個字)
內容預覽:
各位港片板板友大家好. 港片裡面很常提到有誰是潮州人. 脾氣怎樣有特色,甚至結為幫派. (例如:五億探長雷洛傳). 但是在這個連結中. http://www.youtube.com/watch?v=uw9dO15ofuI&feature=related. 他們為什麼要唱這首歌呢?. 是有一首潮州歌被
(還有274個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁