Re: 請問 "你懂嗎? (你了解了嗎?) " 的黑話
這個很單純
你懂不懂是
"You know what i mean?"
黑人喜歡將其縮唸成"Yall' i mean?"
聽起來就跟"Yao-Ming"很像了
※ 引述《SeanBoog (吉祥)》之銘言:
: 這個問題一直困擾我!
: 我前幾天在看電視的時候,不知道切到HBO還是哪一台
: 電影裡面有一幕三個黑人的對話,笑說 "姚明" 的發音跟 "你懂不懂" 很像
: 覺得有趣但是也深深好奇 "你懂不懂" 這句黑話拼法
: 對話我記憶不太清楚....
: 只記得
: 前段是A跟B在交代事情,A問B剛剛記清楚了沒
: ===============================================
: A: "Yo mean ?" (是這樣拼嗎?!) / 字幕翻 "你懂了沒?"
: B: 喔喔! 我知道那個NBA球星! (她聽成"姚明") ~ burburburbur
: A搖頭說: 我說 "Yo mean",不是"Yao-Ming"(姚明) /還重複了幾次
: A接著說: Yo mean ? /字幕翻 "你懂不懂阿"
: B回:ya ya ya i mean! / 字幕翻 "我懂了"
: 接著 A B C 三人一起練習 "你懂不懂" 的發音....
: (操! 打完才發現C的戲份有點少 哈哈哈)
: ================================================
: 請問一下 "你懂了嗎?" 是 Yo mean? 這樣拼嗎??!!
: 因為之後我去查黑話字典 上面是有寫到 "Knahmean (Know what I mean 諧音)"
: 但是又覺得這個跟 "姚明" 的音不是很像
: 亦或者 他其實就是講"Knahmean" 只不過是我不信邪,硬要上來PO給大家笑
: 就是不懂 是不是叫 " YO MEAN " !!!
: XD....
: 煩請各位高手給我棒喝! 感謝!!!!
: 後記### 因為查了黑話字典,所以我發現"懂不懂"有哪些用法
: 跟大家分享一下...
: 1.yo' se? (you see?)
: yo' heard? (you heard?)
: 2.y'hurrme? (you heard me?) (你聽見我說的話嗎?)
: 3.knahmean? (know what I mean?)
: knamsayin? (know what I'm saying?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.169.185
推
08/12 12:24, , 1F
08/12 12:24, 1F
推
08/12 12:35, , 2F
08/12 12:35, 2F
推
08/12 12:45, , 3F
08/12 12:45, 3F
推
08/12 19:14, , 4F
08/12 19:14, 4F
推
08/12 22:20, , 5F
08/12 22:20, 5F
→
08/12 22:21, , 6F
08/12 22:21, 6F
→
08/12 22:22, , 7F
08/12 22:22, 7F
推
08/18 01:04, , 8F
08/18 01:04, 8F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Hip-Hop 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章