[洽特] 小星星裡,伊翔解釋的那首詩

看板India-movie (印度影視)作者 (*~NAMASTE~*)時間16年前 (2009/03/06 22:15), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
這是在課堂上,老師叫小朋友起來念,然後叫伊翔解釋的詩, 剛好在別地方看到有朋友問,就整理了出來, 從伊翔解釋這首詩,就可以發現他只是無法閱讀文字, 但是卻不缺乏對文字內涵的理解力跟聯想力, 但是他自己卻不知道,所以,雖然他照自己的想法講出來,但是自己也沒信心.. 然後思想僵化的老師又聽不懂....=..= Perspective "遠景" When l look from above, you are.. "我低頭俯視" a cloud-filled piece of sky. "你正如天空中的一片雲" Until a thirsty elephant comes by, or my friends jump in, "口渴的大象經過 我的同伴到來" or a bicycle bell, or a pebble or two.. "清脆的自行車鈴聲 一顆顆小鵝卵石" ..or even a blind man's cane will do. "還有盲人的指路棍" Then the picture dissolves and you become our river again. "畫面散去 你又是我們的小溪" 伊翔的回答: What we see, we feel is.. 眼見為實 And what we don't see, we feel isn't. 耳聽為虛 But sometimes.. 有幾何時 ..what we see, actually isn't. And.. what we don't see.. 眼見未必實 ..actually is. l mean.. 耳聽未必… (然後就被老師打斷了...囧) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.243.99

03/06 23:20, , 1F
這邊我看不懂..有原文也..
03/06 23:20, 1F
文章代碼(AID): #19iI_-w8 (India-movie)
文章代碼(AID): #19iI_-w8 (India-movie)