[雪兒] 《瓣嘴》阿米爾罕回應網友電影負評

看板India-movie (印度影視)作者 (syuanling )時間6年前 (2018/08/05 00:55), 6年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
需要看過下列電影才能知道網友們再評論什麼。 防雷:透露劇情,請自行斟酌觀看。 《來自星星的傻瓜》,雷(揭露角色設定)。 《我和我的冠軍女兒》,雷(透露電影情節、電影講述議題)。 =============================================================================== 1.原本節目標題:我的個神啊,印度最性感的男人阿米爾‧罕來了!|《瓣嘴2》第3期 2.節目介紹: 《瓣嘴》是一檔明星回應網友毒評的視頻節目,每期邀請到明星或電影主創唸出豆瓣網友 的各路評論,並在第一時間做出回應與答疑。一個表情、一個動作,或一句話,都將展現 出明星真實卻又不為人知的另一面。希望通過這種對話,宣導大家在豆瓣上「自在評分」 、「理性評論」。 3.節目發布日期:2017.05.04 當時的模樣應該是在為《Thugs of Hindostan》作角色準備。 4.有關的印度電影: 這是中國節目,附上中國電影翻譯作對照。電影順序與負評出現順序同。 《來自星星的傻瓜》(PK) → 中國翻譯:《我的個神啊》 大汗的身高→與印度電影無關,但是與印影板有關,我看過幾年前板上舊文有討論XDD 《三個傻瓜》(3 Idiots) → 中國翻譯:《三傻大鬧寶萊塢》 《寶萊塢之記憶拼圖》(Ghajini) → 中國翻譯:《未知死亡》 《阿米爾罕之大搜索》(Talaash) → 中國翻譯:《覓跡尋蹤》 《心中的小星星》(Taare Zameen Par)→ 中國翻譯:《地球上的星星》 《三個傻瓜限屎專送》(Delhi Belly) → 中國翻譯:《德理冏事》 《我和我的冠軍女兒》(Dangal) → 中國翻譯:《摔跤吧!爸爸》 5.節目連結: https://www.douban.com/note/637291708/ 6.節目出處: 瓣嘴 第二季官方頁面: https://movie.douban.com/subject/27005337/ 網頁右邊「在哪兒看這部劇集」,選「豆瓣視頻」: https://tinyurl.com/y72b92ok 7.心得: 居然沒有《幻影殺陣》(Dhoom 3)的電影負評。 其實有看過報導說阿米爾罕在拍攝《來自星星的傻瓜》時,上戲、下戲都必須練習不眨眼 令他非常痛苦。也看過《來自星星的傻瓜》的特殊化妝卸下來時,會讓阿米爾耳朵流血( 拍攝時間長、特殊化妝戴太久)。剛開始看到這兩則資訊挺無感的,因為我不知道為何要 這樣作。 直到看到這集《瓣嘴》才明白那是PK的角色設定……。冏。 其實添加PK不眨眼(演戲時須睜大眼),拉開、撐開阿米爾罕的耳朵(看起來有「招風耳 」),都不會使PK看起來像「外星人」。這一點就目的而言,算是失敗。那只是會讓人覺 得PK這個人五官怪異,並不會讓人有——「他的五官看起來好奇怪,可能是外星人喔!」 這種感受。 (撐開耳朵特殊化妝: 請看影片2分41秒~2分50秒、3分43秒~3分47秒處。 https://youtu.be/MnNBzUh009Q?t=160
影片出處: T-Series官方Youtube頻道 https://www.youtube.com/user/tseries ) 建議把節目全部看完。看得到《我和我的冠軍女兒》其後的印度社會背景。以及阿米爾對 待負評的態度。 07:00補充: 是否注意到開頭AK說的:「Aal izz Well(即"All is well")。」《三個傻瓜》中藍丘( Rancho)的台詞。 對《阿米爾罕之大搜索》的電影負評,表示同感。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.118.53 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/India-movie/M.1533401747.A.FAD.html ※ 編輯: syuanling (111.250.225.175), 08/05/2018 06:51:01 ※ 編輯: syuanling (111.250.225.175), 08/05/2018 06:52:26
文章代碼(AID): #1RPTgJ-j (India-movie)
文章代碼(AID): #1RPTgJ-j (India-movie)