[心得] TOUR MISIA DISCOTHEQUE ASIA台北
演唱內容前面很多版友討論過了,我就不再多說了,反正就是棒!!
一、
中間Misia在用中文跟大家說話時,一開始說到大約第三句時
好像有點忘記要說什麼,還「嗯?」了一下
然後後面講到一句「音樂跟跳舞是世界共通的…」
似乎也是後面要接話的部分忘了中文要怎麼講
結果場內大家一直在喊「語言」
她也覺得奇怪那是什麼意思
因為後面根本不是要接「語言」啊
好像是什麼什麼的相處方式
二、
It's just Love這首歌演唱時,很有誠意的把後面改成中文歌詞
雖然聽不太懂 呵呵
好像是把日文詞翻成中文?
不過唱中文詞的時候 好像隨著動作順勢就常往地上看
不知是不是有放小抄 ..... 我亂猜的
三、
最後她把要說的話先錄在大聲公裡 然後用Mic播出來 還挺有趣的
四、
大概要特區前四五排才接得到Dancer丟出來的貓熊吧……
現場買一隻也要800,接到的人真是賺到了
五、
特區票根換的T-shirt是去年的...
以下是發牢騷區:
1.
覺得音響跟去年比好像也沒好多少
聲音一大 整場就轟隆隆的 聽不太清楚音樂
我演唱會聽得不夠多 不知道這種音響的表現是不是常態
聽到後面組曲的into the light的時候 我覺得我的耳朵已經快不行了
還有不知是音響還是Mic的關係
我覺得這場她的歌聲聽起來比較尖銳
2.
一回家就來這裡看看大家的討論,才看到原來布洛克幹了這種好事
雖說布洛克的爛已是眾所皆知
但這次搞這種飛機
我一輩子都不會原諒你 布洛克 = =*
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.173.226
推
08/31 21:36, , 1F
08/31 21:36, 1F
推
08/31 21:42, , 2F
08/31 21:42, 2F
→
08/31 21:42, , 3F
08/31 21:42, 3F
推
08/31 21:48, , 4F
08/31 21:48, 4F
→
08/31 21:49, , 5F
08/31 21:49, 5F
推
08/31 22:49, , 6F
08/31 22:49, 6F
推
09/01 00:03, , 7F
09/01 00:03, 7F
→
09/01 00:04, , 8F
09/01 00:04, 8F
→
09/01 00:04, , 9F
09/01 00:04, 9F
推
09/01 00:52, , 10F
09/01 00:52, 10F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
J-PopStation 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
12
17