[歌詞] 楯 - 倉橋ヨエコ
看板J-PopStation (日本流行音樂)作者fabulous7744 (Fabulous)時間16年前 (2010/05/14 05:44)推噓1(1推 0噓 1→)留言2則, 2人參與討論串1/1
作詞:倉橋ヨエコ 作曲:倉橋ヨエコ
もど かしこ い
戻 れるなら もっともっと 賢 く生きてただろう
如果能重來的話 一定要過著更加更加聰明的生活
もど だいじ あい
戻れるなら もっともっと 大 事に 愛 しただろう
如果能重來的話 一定要更加更加的愛護
いま なん なん なん せ は
今 は 何 にもできない 何 にもできない 何 にもできない この背を恥じる
現在什麼也做不到 什麼也做不到 什麼也做不到 感到很羞愧
そら む て ひろ こと
空 に向かって 手を 広 げる 事 しかできないの
除了朝著天空展開雙手以外 我無能為力
ごめんね ごめんね
對不起 真的很對不起
たて たて
いつか 楯 になる あなたの 楯 になる
什麼時候才能成為盾 成為你的盾牌呢?
ま
ああ そこで待っててくれますか?
啊啊 能在那邊等著我嗎?
もど かぜふ せんろある
戻 れるなら てくてくてくてく 風 吹く 線 路 歩 こう
如果能重來的話 一步一步一步一步 在微風下沿著鐵路散步吧
もど わたし にもつ も
戻 れるなら てくてくてくてく 私 が荷 物 を持とう
如果能重來的話 一步一步一步一步 行李就讓我來拿吧
ほんとう し ほんとう し ほんとう し
だけど 本 当 は知ってる 本 当 は知ってる 本 当 は知ってる
但是其實我知道 其實我知道 其實我知道
ひ き
この灯はもう消える
這盞燈就要熄滅了
よる む て かさ こと
夜 に向かって 手を 重 ねる 事 しかできないの
除了對著對著夜空環抱雙手以外 我無能為力
ごめんね ごめんね
對不起 真的很對不起
こえ こえ
いつか 声 になる あなたの 声 になる
何時才能成為聲音 成為你的聲音呢?
ま
ああ ここで待っててくれますか
啊啊 能在這邊等著我嗎?
わたし さ さ さ
私 など裂けてもいいの 裂けてもいいの 裂けてもいいの
要我四分五裂也沒關係 四分五裂也沒關係 四分五裂也沒關係
さ さ ねが
裂けてもいいの 裂けてもいいの ああ お 願 いします
四分五裂也沒關係 四分五裂也沒關係 啊啊 拜託你了
よる む て かさ こと
夜 に向かって 手を 重 ねる 事 しかできないの
除了對著夜空環抱雙手以外 我無能為力
ごめんね ごめんね
對不起 真的很對不起
わたしこえ こえ
私 声 になる あなたの 声 になる
我要成為聲音 成為你的聲音
わたし さ さ さ
私 など裂けてもいいの裂けてもいいの裂けてもいいの
要我四分五裂也沒關係 四分五裂也沒關係 四分五裂也沒關係
そら む て ひろ こと
空 に向かって 手を 広 げる 事 しかできないの
除了朝著天空展開雙手以外 我無能為力
ごめんね ごめんね
對不起 真的很對不起
わたしたて たて
私 楯 になる あなたの 楯 になる
我要成為你的盾 成為你的盾牌
ま
ああ そこで待っててくれますか
啊啊 能在那裡等我嗎?
--
第一次看到這個PV的時候 很震驚
配上歌詞跟ヨエコ的歌聲 很動容
我重複看了好多次
ヨエコ到底是在什麼心情下寫出這首歌來的呢?
是誰要成為誰的盾呢?
我們小的時候 雙親是我們的盾
雙親老了之後...呢?
換個角度重新看這首歌
可以看到很多不同的東西
我想 將來如果有能力
我也要成為誰的盾 去保護他們
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.89.135
推
05/14 08:41, , 1F
05/14 08:41, 1F
→
05/14 19:21, , 2F
05/14 19:21, 2F
J-PopStation 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
40
67