[日本] 好尷尬的口誤

看板JP_Entertain (日本綜藝)作者 (emily)時間17年前 (2008/04/19 01:41), 編輯推噓5(504)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
不知道為何看到這段,老實說也不知道是哪個節目 剛好講到播報員的口誤 前一個播報員講到芝加哥的White Sox隊 他唸成了White Sex 結果後面講到台灣的棒球選手 請大家自己看吧 http://jp.youtube.com/watch?v=8NUy3rX23qQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.150.119

04/19 03:11, , 1F
金雞雞.....XDDD
04/19 03:11, 1F

04/19 08:34, , 2F
他那四棒在講誰阿??
04/19 08:34, 2F

04/19 08:36, , 3F
陳金鋒
04/19 08:36, 3F

04/19 09:01, , 4F
播報員:White Sex.... 巧克男孩:阿~~~嘶~~~
04/19 09:01, 4F

04/19 09:16, , 5F
Wild Sex
04/19 09:16, 5F

04/19 11:45, , 6F
KING LP...
04/19 11:45, 6F

04/19 17:38, , 7F
哈哈哈!
04/19 17:38, 7F

04/19 17:38, , 8F
波士頓,Red sex?
04/19 17:38, 8F

04/20 14:19, , 9F
陳金鋒日文發音是「チン キンポウ」 很難聽 XD
04/20 14:19, 9F
文章代碼(AID): #182DrX2X (JP_Entertain)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #182DrX2X (JP_Entertain)