Re: [問題] 請問大家推薦無線台的那一齣日綜呢?

看板JP_Entertain (日本綜藝)作者 (阿拳)時間15年前 (2010/12/14 22:06), 編輯推噓6(608)
留言14則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《supersd (阿拳)》之銘言: : 標題: [問題] 請問大家推薦無線台的那一齣日綜呢? : 時間: Fri Dec 10 23:34:25 2010 : : 想叫日本的朋友幫我錄日本綜藝節目回來看.當然要錄數位台的.有字幕我才看的懂XD : : 朋友問我喜歡看那一齣?限定無線台.因為他沒有接有線台. : : 這....我也不住日本...不知道哪個節目受歡迎呀... : : 而且有些梗台灣觀眾不太能笑得出來...像朋友愛看的模仿節目.很多我就沒看過本尊 : : 所以笑不出來... : : 請問大家有推薦的日本綜藝嗎?要無線台的哦 : : : : : : : : : : : : : : : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 58.114.83.181 : 推 ianqoo2000:基本上大家常看的,都是無線台呀!(NHK+民放五局), 12/11 00:06 : → ianqoo2000:所以你只要說出你想看的,友人應該大多能錄到。 12/11 00:07 : 推 ianqoo2000:如果說以我的話,會希望看到秘密的縣民秀(日本大國民) 12/11 00:16 : → ianqoo2000:XD 12/11 00:16 : → ronale:原po聽力不好?日綜很少有字幕的吧 效果字幕比較多 12/11 00:52 嗯.我要看到字才不會誤會語意.聽力訓練不足.現在日本努力推數位化.只要不是live. 轉到數位台.畫質又好又有字幕.比較困擾的是日綜的字幕不像連續劇固定在畫面下方. 然後連續劇劇情演變固定在畫面中央部份.日綜的字幕比較高.字又大.會擋住畫面. 而且連效果音或是特殊效果字都會在字幕重寫一次.擋住畫面更嚴重一點... 日綜的劇情演變不會只在畫面中央.各個角落都有可能.所以若那一段聽得懂.就會關掉 字幕.但是那是我自己身在日本時才能這樣作....既然人不在.想叫朋友幫忙錄.就還是 保險一點.叫他錄字幕下來... 但是朋友問我喜歡看啥?想錄啥?這.....我真的就外行了...該請他錄啥呢? 他說他喜歡錄內村光良的一個固定節目叫....啥我真的忘了... 又說他喜歡錄模仿秀...問題是我在日本看過類似節目.模仿的人一堆不認識...當然看 到模仿自己認識的知名藝人會覺得很棒啦~ 所以想還問問若是大家,會想叫朋友錄哪齣日綜? : → ronale:搜尋"推薦" 板上都有不少分享呀... 12/11 00:53 : 推 QUIBECK:有給聽障朋友看的字幕 一般日本人不會用這個功能 12/11 01:13 : → QUIBECK:因為日本人覺得聽的懂 還放出來會很多餘 = = 12/11 01:14 : → ronale:聽障字幕好像是要電視型號可以設定才可以?而且要特定節目 12/11 16:12 : 推 chrissuen:應該大部分的電視都可以了吧? 基本上不是生放送的節目都 12/11 16:55 : → chrissuen:有字幕可以開啟的,這方面應該不用擔心 12/11 16:56 : → chrissuen:我是覺得你說一下你喜歡的類型會比較容易推薦,個人對於 12/11 16:58 : → chrissuen:不太熟識日綜的人我會推朝日電視台的ぷっすま,易看懂又 12/11 16:59 : → chrissuen:穩定的好笑的一個節目 12/11 16:59 : 推 kiki1503:偷偷問個問題..甚麼是生放送?那有熟放送嗎? 12/11 17:03 : 推 ianqoo2000:生放送就是現場直播(LIVE)= = 12/11 17:17 : → ianqoo2000:然後我說三樓說的是秘密のケンミンSHOW(ytv製作/NTV系) 12/11 17:21 : → ianqoo2000:每週木曜日九時。 12/11 17:22 : → ianqoo2000:至於字幕日本電視機大多可以支援,但要端看節目方有沒 12/11 17:23 : → ianqoo2000:有提供,看到番組表上有個「字」就可以知道了。 12/11 17:24 : 推 devilsabre:偷偷問個問題..甚麼是生本番? 12/11 18:43 : → Trilightwing:順便問,在日綜有「生本番」這個說法嗎?因為如果是 12/11 21:10 : → Trilightwing:節目直播,我好過的好像都是生放送的字樣。 12/11 21:11 : → Trilightwing:d版友可以先google生本番,第一條百度知道有解釋。 12/11 21:11 : → Trilightwing: 看過的 (改錯字 12/11 21:13 : → gh466350:我想看的是廣告(毆 12/11 23:36 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.83.181

12/14 22:08, , 1F
如果他喜歡小內的話,問問他有沒有"氣分上上"這個節目
12/14 22:08, 1F

12/14 22:09, , 2F
這節目是全部上字幕的,可惜現在停播了(最近要播SP)
12/14 22:09, 2F

12/14 22:11, , 3F
還有日綜因為用字通常都不是很正確,除非你想練語感:)
12/14 22:11, 3F

12/14 22:36, , 4F
其實想練聽力的話 不看字幕也能練...看久了真的可以聽懂9成
12/14 22:36, 4F

12/14 22:38, , 5F
日綜平常就有效果字幕 所以要上手不會很難
12/14 22:38, 5F

12/14 22:39, , 6F
拜託回文的時候,不需要的引言可以刪掉。
12/14 22:39, 6F

12/14 22:41, , 7F
感覺原po對日綜很不熟 為什麼一定要錄呢?要學日文還是要
12/14 22:41, 7F

12/14 22:42, , 8F
看有興趣的吧 不然看的時候一堆笑點都不懂人也不認識~
12/14 22:42, 8F

12/14 22:43, , 9F
要請版友推薦也不知從何推薦起 日綜那麼多
12/14 22:43, 9F

12/14 22:43, , 10F
我想問原po為何不從日劇開始?日劇有故事性更好練聽力
12/14 22:43, 10F

12/14 23:02, , 11F
推上面兩樓的意見,有同感! 既然不熟,為何一定要錄日綜??
12/14 23:02, 11F

12/14 23:11, , 12F
綜藝不認識人、不懂梗的話很難懂
12/14 23:11, 12F

12/14 23:13, , 13F
小內的世界の果てまでイッテQ! 很好看
12/14 23:13, 13F

12/19 09:30, , 14F
內村的節目 是 Red Theater吧?短劇還不錯喔
12/19 09:30, 14F
文章代碼(AID): #1D1tduOV (JP_Entertain)
文章代碼(AID): #1D1tduOV (JP_Entertain)