[地雷] おひさま 第一週 第六話
有雷
收視率
月 火 水 木 金 土 平均
第01週 「母のナミダ」 18.4 17.3 15.6 16.5 20.6 18.1 17.75
第02週 「乙女の祈り」
房子聽到陽子的媽媽紘子辭世這段
忍不住眼淚一直掉一直掉。
房子邊哭邊跟陽子說:「對不起.....真的很抱歉」
接著陽子看到房子哭的這麼慘,拿了盒面紙遞給房子。
房子接過去擤起了鼻涕。
接著房子走出蕎麥麵屋看著天空說:「太陽的陽子啊....」
陽子這時也跟著出來說:「就算是太陽,現在應該也相當的累了吧,都快變夕陽了...」
房子:「嗯.....對啊....啊,不是!不是! 對不起 .......」
陽子:「沒關係:)」
房子:「呵呵 ^ ^" 不過昭和七年啊...是戰前吧。戰前那時究竟是什麼樣子呢?」
陽子:「嗯,戰前啊....不過我不太喜歡這麼叫....」
「因為我們並沒有特別覺得(我們是從)戰前這麼一路活過來的。對於『戰前』
時代什麼的東西我們並沒有思考太多。」
房子:「原來如此」
陽子:「不過我覺得那還並不是個不錯的時代,特別是對女性來說。那時啊,我還是覺得
女性在社會的地位仍舊趨於弱勢。像小雪那樣的孩子那時還很多...」
陽子說到小雪,在腦裡回憶起他們小時分別的畫面,接著話鋒一轉繼續娓娓道來:
「不過呢,那個時代倒是帶給我像媽媽說的『從今往後,女性什麼都可以做的時代就要
來了,總像是陪伴在地球旁的月亮那樣的女性,開始像太陽那般閃耀的時代來臨了』的那
種氣氛。」
陽子:「不過這種氣氛,卻因為戰爭而停止了。這種轉變,說不定代表著媽媽那時,是在
一個很好的時代辭世的吧。如果媽媽還在,一定受不了之後眼睜睜地把親生兒子
往戰地裡送的痛苦.....」
房子:「えっ?」
陽子接著想轉變話題,就跟房子講了媽媽出殯那天的事......
昭和八年(1933年)春
須藤家一行為紘子舉行了出殯的儀式。
一路上哀淒的銅鈴、鼓聲四起。
路過時,旁邊的行人也好、農夫也罷,都對眼前紘子這一行儀隊行以深深的一拜。
儀式完成後已經是黃昏時分了。
這時良一和三個孩子正在回家的路上。
春樹:「今天有好多人來喔...」
接著良一走到櫻花樹下,指著櫻花樹跟大家說:
「是啊,好多人。那些人們啊,就是....那個...」
孩子們一頭霧水。
良一:「呃......總之呢..就是那個」
春樹還是一頭霧水:「什麼啊?」
良一:「嗯.....總之.....(假咳嗽).... 基本上.....就是那個」
良一:「那些人們,是來捧場的人」
(註)請看之後的補充
陽子總算搞懂老爸的梗:「喔....我知道了,是同音字替換(駄洒落)嗎?」
茂樹:「難道老爸在玩那個梗.....」
春樹:「對了!作楽(サクラ)和桜....」
接著三個孩子笑成一團 XDDDDDDDDDDDD
(筆者默默舉手+1 我也笑到不行 XDDDD)
良一:「現在這樣子還笑,你們這些笨蛋小鬼」
XDDDDDD
武雄本來想拿竹蜻蜓給陽子,希望陽子能從媽媽辭世的傷痛中振作起來。
但是到了櫻花樹前不遠處,武雄馬上知道沒有這種必要了,
因為須藤一家小孩笑成一團 XDDDDDD
良一不好意思的問孩子們:「有這麼好笑嗎?」
春樹:「其實有點冷.....」
良一腦羞:「那還笑?」
陽子:「可是......」話沒講完,陽子繼續捧腹大笑。
良一看到陽子笑成這樣繼續腦羞:「給我差不多一點啦,陽子別太過分啦」
陽子驚覺笑到失態,強忍住笑意道歉:「嗯...對不起」
不過一下子陽子又忍不住大笑,三個孩子再次笑成一團 XDDDDDDD
不久,日本跟中國的戰爭開始了。
時間也來到了昭和13年(1938年)9月。
現在的陽子已經16歲了。
陽子起了個大早,來到庭院,對著太陽喊了聲:「媽媽早安」
跟頭頂上的太陽媽媽道完早安,陽子開始張羅起一家的早餐。
大哥春樹由於住在舊制松本高中的宿舍,所以不在家裡。
爸爸良一如今已是製絲廠的廠長了
二哥茂樹呢,則開始了通車到附近的農校上課的日子。
早餐做完後,爸爸良一已然衣著整齊。全家上下,就只剩下還在跟周公下棋的茂樹。
陽子沒辦法,只好充當茂樹的人體鬧鐘。
陽子:「起來啦,起....來....啦.... 齁呦,每天都這樣」
但是茂樹的瞌睡蟲有點頑強,罵了老妹囉嗦後轉身繼續睡
陽子接著使出殺手鐧:無影腳飛踢。
此招成功把茂樹的瞌睡蟲殺個精光。
茂樹:「你踢我!你踢了我齁!」
陽子裝傻:「沒有:P」
茂樹:「你踢了我對吧!」
陽子像是惡作劇成功般的對茂樹說:
「我這個待字閨中的少女不會做這種事好嗎?」
說完後,陽子就樂的屁顛屁顛地下樓了。
接著一家人開始享用起陽子做的早餐。
茂樹繼續在計較剛剛陽子偷踢他的事
茂樹:「你踢我對吧!陽子」
陽子反擊:「明明是男生卻這麼囉嗦....」
接著陽子喝起自己做的湯,然後老王賣瓜自賣自誇的說自己的湯真好喝,
還問了爸爸意見。爸爸不吝嗇的稱讚陽子的手藝。
但是茂樹呢,還在渾渾噩噩,只顧著低頭猛吃。
陽子不滿地瞪著他二哥茂樹。
茂樹被瞪了一會,終於心不甘情不願的跟陽子說:「非常好吃....」
接著又補了句:「你絕對有踢我...」
陽子不回答,但是帶著微笑喝他的味噌湯。
接著吃完早餐,陽子回到房裡,望著梳妝台前那些時尚女性的剪影,
陽子開始模仿起她們的美姿美儀。
接著看到時鐘,陽子才大吃一驚,意識到自己快遲到的事實。
於是陽子趕緊整理整理,急急忙忙的騎了腳踏車出門上學去。
正當陽子拼老命踩腳踏車,來到蕎麥花海時
一個穿著和服,儀態雍容的女性攔住了陽子的去路....
這位女性,往後將會大大的影響著陽子的一生,是個漂亮的女性。
註:
さくら=桜
而 さくら=作楽(捧場的人)
所以良一用了同音字替換(だじゃれ、漢字:駄洒落)的梗
駄洒落在日本很常見,可以清楚的看到日文的幽默之處
例:
アルミ缶の上にある蜜柑 (鋁罐上有個橘子)
全部用平假名標,就會變成:
あるみかんのうえにあるみかん
對了,小聲說,某糟糕簽名檔裡也有駄洒落的應用
提示:校內寫生
佛曰,不可說不可說
本集小感:
1、本週到這集,才總算有點歡樂的氣氛流露出來。
尤其是良一玩同音字替換梗那裏XDDDDD
2、我還是不太能接受小茂樹變大茂樹的過程。
而且...我怎麼覺得陽子跟茂樹有粉紅氣流 (毆飛)
3、這集終於不用帶面紙看了,呦呼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.23.1
→
04/09 14:04, , 1F
04/09 14:04, 1F
推
04/09 16:16, , 2F
04/09 16:16, 2F
推
04/09 20:32, , 3F
04/09 20:32, 3F
老實說我沒有當下就意會耶XDDD
我是查了資料之後看錄影才噗哧笑出來的XDDDDDD
而且老實說,我覺得陽子他們笑成一團比這個梗來的好笑多了XDDDDDD
→
04/09 20:36, , 4F
04/09 20:36, 4F
→
04/09 20:36, , 5F
04/09 20:36, 5F
→
04/09 20:37, , 6F
04/09 20:37, 6F
→
04/09 20:37, , 7F
04/09 20:37, 7F
→
04/09 20:38, , 8F
04/09 20:38, 8F
→
04/09 20:38, , 9F
04/09 20:38, 9F
→
04/09 20:38, , 10F
04/09 20:38, 10F
→
04/09 20:38, , 11F
04/09 20:38, 11F
→
04/09 20:39, , 12F
04/09 20:39, 12F
→
04/09 20:40, , 13F
04/09 20:40, 13F
→
04/09 20:44, , 14F
04/09 20:44, 14F
→
04/09 20:45, , 15F
04/09 20:45, 15F
→
04/09 20:46, , 16F
04/09 20:46, 16F
→
04/09 20:46, , 17F
04/09 20:46, 17F
推
04/09 20:47, , 18F
04/09 20:47, 18F
推
04/09 21:01, , 19F
04/09 21:01, 19F
→
04/09 21:01, , 20F
04/09 21:01, 20F
→
04/09 21:03, , 21F
04/09 21:03, 21F
→
04/09 21:04, , 22F
04/09 21:04, 22F
→
04/09 21:05, , 23F
04/09 21:05, 23F
→
04/09 21:05, , 24F
04/09 21:05, 24F
推
04/09 21:09, , 25F
04/09 21:09, 25F
→
04/09 21:11, , 26F
04/09 21:11, 26F
→
04/09 21:12, , 27F
04/09 21:12, 27F
→
04/09 21:12, , 28F
04/09 21:12, 28F
→
04/09 21:13, , 29F
04/09 21:13, 29F
→
04/09 21:13, , 30F
04/09 21:13, 30F
→
04/09 21:14, , 31F
04/09 21:14, 31F
→
04/09 21:15, , 32F
04/09 21:15, 32F
→
04/09 21:16, , 33F
04/09 21:16, 33F
→
04/09 21:16, , 34F
04/09 21:16, 34F
→
04/09 21:16, , 35F
04/09 21:16, 35F
→
04/09 21:17, , 36F
04/09 21:17, 36F
→
04/09 21:18, , 37F
04/09 21:18, 37F
→
04/09 21:19, , 38F
04/09 21:19, 38F
→
04/09 21:19, , 39F
04/09 21:19, 39F
→
04/09 21:20, , 40F
04/09 21:20, 40F
→
04/09 21:20, , 41F
04/09 21:20, 41F
→
04/09 21:24, , 42F
04/09 21:24, 42F
→
04/09 22:14, , 43F
04/09 22:14, 43F
推
04/10 20:23, , 44F
04/10 20:23, 44F
推
04/11 12:44, , 45F
04/11 12:44, 45F
→
04/11 18:20, , 46F
04/11 18:20, 46F
※ 編輯: shindohikaru 來自: 114.37.12.39 (04/16 22:07)
Japandrama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章