[LIVE] 家政婦女王 EP9

看板Japandrama (日劇)作者 (Bon Vivant)時間14年前 (2011/12/24 21:34), 編輯推噓218(2180167)
留言385則, 63人參與, 最新討論串1/1
集數 08 09 10 11 29.6 27.6 28.6 40.0(終) EP9大綱: http://japan.vl.com.tw/channel/1110b/default_004.asp?sno=3961 第九集 說出令人震撼的過去,三田(松嶋菜菜子飾)依照約定離開了阿須田家。 惠一(長谷川博己 飾)與孩子們後來去打聽三田的消息,可是卻完全問不到。後來介紹所的所長晴海(白川由 美飾)才告訴他們,三田已經到其他家庭去工作了。而且更令人驚訝的是,這次三田工作 的家庭竟然就是阿須田家隔壁的皆川家。就算孩子們一直拜託三田回來工作,不過三田卻 表示自己與阿須田家已經毫無關係... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.161.199 ※ 編輯: truffaut 來自: 114.47.161.199 (12/24 21:36)

12/24 21:34, , 1F
我來頭推
12/24 21:34, 1F

12/24 21:36, , 2F
聖誕頸推
12/24 21:36, 2F

12/24 21:41, , 3F
胸推
12/24 21:41, 3F

12/24 21:46, , 4F
臀推XD
12/24 21:46, 4F
※ 編輯: truffaut 來自: 114.47.161.199 (12/24 21:56)

12/24 22:00, , 5F
開始了!
12/24 22:00, 5F

12/24 22:02, , 6F
全家人都長大了
12/24 22:02, 6F

12/24 22:02, , 7F
有嗎..小孩還是很白目的....老子也是.....
12/24 22:02, 7F

12/24 22:03, , 8F
嘩!突然變正常了!超正常
12/24 22:03, 8F

12/24 22:06, , 9F
我也很"那個"耶 XD
12/24 22:06, 9F

12/24 22:08, , 10F
也姓三田XDDD
12/24 22:08, 10F

12/24 22:08, , 11F
這是詐欺嘛...XD
12/24 22:08, 11F

12/24 22:08, , 12F
在搞笑嗎............................
12/24 22:08, 12F

12/24 22:08, , 13F
XDDDD被所長婊了!
12/24 22:08, 13F

12/24 22:08, , 14F
三田來了呀~~ww
12/24 22:08, 14F

12/24 22:08, , 15F
慘...是三田遠方親戚嗎?XDDD
12/24 22:08, 15F

12/24 22:08, , 16F
所長幽默XDDDDDD
12/24 22:08, 16F

12/24 22:09, , 17F
慘...三田田三~~~!!!囧XDD
12/24 22:09, 17F

12/24 22:09, , 18F
三田田三也太搞笑了吧
12/24 22:09, 18F

12/24 22:09, , 19F
所長也太幽默了吧
12/24 22:09, 19F

12/24 22:09, , 20F
三田田三XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
12/24 22:09, 20F

12/24 22:09, , 21F
三田田三看起來也很親切啊XD
12/24 22:09, 21F

12/24 22:09, , 22F
領便當了...XDDDD
12/24 22:09, 22F

12/24 22:10, , 23F
這家人找碴無上限....
12/24 22:10, 23F

12/24 22:10, , 24F
我不是說要惠一娶她,甚麼問題也決了?XDDDDD
12/24 22:10, 24F

12/24 22:11, , 25F
隔壁大嬸難道是故意的!
12/24 22:11, 25F

12/24 22:11, , 26F
OP不一樣了...
12/24 22:11, 26F

12/24 22:12, , 27F
劇情怎麼老是這麼歡樂
12/24 22:12, 27F

12/24 22:12, , 28F
隔壁大嬸會不會叫三田轟炸阿須田家XDDD
12/24 22:12, 28F

12/24 22:12, , 29F
隔壁一家變態證明書GET...
12/24 22:12, 29F

12/24 22:13, , 30F
真的是糾纏不清...從旁觀者的角度來看的話
12/24 22:13, 30F

12/24 22:13, , 31F
小麗又來搞破壞了XDDD
12/24 22:13, 31F

12/24 22:13, , 32F
烏拉拉又來串場了XDDDDDDD
12/24 22:13, 32F

12/24 22:14, , 33F
烏拉拉!!!
12/24 22:14, 33F

12/24 22:14, , 34F
破壞神兼衰神附身的阿麗.....
12/24 22:14, 34F

12/24 22:14, , 35F
食材破壞中
12/24 22:14, 35F

12/24 22:14, , 36F
送走小叮噹 卻來了個葉大雄XD
12/24 22:14, 36F

12/24 22:14, , 37F
好恐怖的廚房
12/24 22:14, 37F

12/24 22:14, , 38F
外公來救援了XDDD
12/24 22:14, 38F
還有 308 則推文
12/24 23:14, , 347F
小麗終於露出真面目了...^^|||
12/24 23:14, 347F

12/24 23:14, , 348F
三田崩壞!!
12/24 23:14, 348F

12/24 23:14, , 349F
不知道緯來請的翻譯標準多高 但是比國興好100倍
12/24 23:14, 349F

12/24 23:14, , 350F
跟國x比起來 緯來的翻譯品質真的不錯
12/24 23:14, 350F

12/24 23:14, , 351F
花那麼多錢買最新日劇,翻譯當然要好一點
12/24 23:14, 351F

12/24 23:14, , 352F
緯來的翻譯一直都很不錯啊...
12/24 23:14, 352F

12/24 23:15, , 353F
就說不要接觸小麗...連不動三田都淪陷了@@
12/24 23:15, 353F

12/24 23:16, , 354F
哭 了 T口T
12/24 23:16, 354F

12/24 23:16, , 355F
下集竟然哭了!!!
12/24 23:16, 355F

12/24 23:16, , 356F
原來如此 三田被小麗弄壞了...y
12/24 23:16, 356F

12/24 23:16, , 357F
衰神阿麗的神力會影響到情敵身上...
12/24 23:16, 357F

12/24 23:19, , 358F
北川景子的囧臉好可愛
12/24 23:19, 358F

12/24 23:21, , 359F
推理要在晚餐後的廣告很可愛 龍之女很微妙...
12/24 23:21, 359F

12/24 23:22, , 360F
椎名大叔好可愛
12/24 23:22, 360F

12/24 23:23, , 361F
推理跟龍之女的廣告都會讓我忍不住停下來看XD~~
12/24 23:23, 361F

12/24 23:24, , 362F
舌頭有夠搶戲的
12/24 23:24, 362F

12/24 23:25, , 363F
三田真是一個很ㄍㄧㄥ的人...|||
12/24 23:25, 363F

12/24 23:27, , 364F
既然翻譯請的很不錯,那為何會常出現奇怪的片名呢?
12/24 23:27, 364F

12/24 23:28, , 365F
企畫跟翻譯是不一樣的...XD
12/24 23:28, 365F

12/24 23:29, , 366F
原來是這樣,謝謝解說^^。
12/24 23:29, 366F

12/25 00:44, , 367F
片名不是翻譯決定的,片名通常是比較上層的人決定的...
12/25 00:44, 367F

12/25 01:10, , 368F
三田小姐..........(淚
12/25 01:10, 368F

12/25 01:40, , 369F
小麗去工地送便當時經過工人 頭沒被鋼筋打到我好驚訝
12/25 01:40, 369F

12/25 08:58, , 370F
現在看重播,催淚那段其實很舞台劇的演法,一個場景就OK
12/25 08:58, 370F

12/25 09:00, , 371F
最厲害的是鋪排與大伙兒的眼淚+台詞,讓觀眾心情像洗三溫暖
12/25 09:00, 371F

12/25 09:00, , 372F
劇情好笑→發現→驚訝→恐怖→救急→催淚連爆點→和好收尾
12/25 09:00, 372F

12/25 09:18, , 373F
我個人是對岸字幕組跟緯來交換看,兩岸的語境不一樣,
12/25 09:18, 373F

12/25 09:20, , 374F
但兩者有優也有缺,研究其用字與表達也是很有意思的說
12/25 09:20, 374F

12/25 09:24, , 375F
字幕組較配合日語表述(如層疊),緯來的則用字較精簡
12/25 09:24, 375F

12/25 09:31, , 376F
但很難說哪個好,我覺得兩者皆上品。
12/25 09:31, 376F

12/25 09:32, , 377F
就像三田,我要看起碼兩至三遍。
12/25 09:32, 377F

12/25 09:34, , 378F
再補舞台劇演法,有需要的配角才會適時出現,其餘時間消失
12/25 09:34, 378F

12/25 09:50, , 379F
剛再看爭奪蠟燭的一幕,燭光是真的,可能在緯來播時不太清
12/25 09:50, 379F

12/25 09:51, , 380F
楚(不是高清)還以為是電子蠟燭...
12/25 09:51, 380F

12/25 09:54, , 381F
歹勢,剛剛才看到警告:X
12/25 09:54, 381F

12/25 09:55, , 382F
版主需要的話請刪,謝謝
12/25 09:55, 382F

12/26 00:20, , 383F
推樓上,我也是兩種字幕都喜歡看 各有優缺 互補不足 :)
12/26 00:20, 383F

12/26 09:52, , 384F
http://goo.gl/RRiYN三田~換我們來救妳 三田:..結..構です
12/26 09:52, 384F
※ 編輯: truffaut 來自: 114.47.172.134 (01/07 21:36)

08/15 23:54, , 385F
毛骨悚然撞鬼三田XDD https://muxiv.com
08/15 23:54, 385F
文章代碼(AID): #1EzTJlkR (Japandrama)
文章代碼(AID): #1EzTJlkR (Japandrama)