[專訪] HERO - 北川景子 (麻木千佳 役)
※轉錄請推文告知
▃▃ ▃▃ ▃▃▃▃ ▃▃▃▃▃ ▃▅▃
█ █ █ ▌ █ █▌ █▅▅ █
█▄▄█ █▄▌ █▃▃ ▃ █ █
█ █ █ ▃ █ ▇ █ █
▄▄ ▄▄ ▃▃▃▃ ▃▃ ▄▄ ▃▆▃
#02│麻木千佳 役 北川景子
Q 當您確定參演『HERO』時的感想是?
「當時我真的只有感到很驚訝。一方面是因為『HERO』
這部作品竟然相隔13年又再度製作,另一方面則是因為
劇組竟然跟我說女主角是我。雖然每次接到大作我都會
很驚訝,但是通常這股驚訝並不一直延續到開拍之前。
可是這次接到『HERO』,真的是讓我一直到開拍之後都
還處於驚訝狀態(笑)。沒想到自己竟然會在電視上看
到的那套佈景(城西支部)裡,而且就連久利生(木村
拓哉)也在……。即使是演完之後檢查畫面的時候,我
也有種自己是不是中了什麼幻術一樣的感覺。因為在看
前作播出的時候,我還只是一個中學生……,要相信自
己真的存在在這種『曾經看過的作品』裡,大概要到第
一集拍完以後。另外,因為『月九』連續劇一年只會有
四部,而且要能夠演木村拓哉先生的對手也不是那麼有
機會的事情對吧,所以我想只要是女演員,任何人都會
拚命祈禱這件事吧。但是這件事卻實現在我身上,而且
還是『HERO』。這份『厲害之處』,我還在拍攝過程當
中慢慢的實際體會。」
Q 您感受到的"驚訝",是壓力嗎?
「不,我只有感到『很期待』而已吧。不過,當我後來
接受採訪被問到說『前作的女主角是松隆子小姐,這會
讓您有壓力?』,那時候我才開始會想『確實是耶……
那這樣壓力呢?』,才會感覺到壓力(笑)。基本上我
真的只有想到能夠繼『月之戀人』以來,相隔四年再和
木村先生共演,覺得很開心。因為那個時候演的不是木
村先生的對手,一直希望有一天能夠演到,所以這個夢
想實現帶給我的喜悅蓋過了其他。」
Q 這次您飾演的千佳,是個什麼樣的角色呢?
「基本上千佳就是個非常黑白分明,沒有灰色地帶的角
色。像劈開竹子一樣一直線的性格,是個想到什麼事就
會直接向前衝的人。很重感情也很溫柔……同時也有著
只要被交付任務就會努力做到好的認真。雖然她也會有
些對事務官這個職業來說太不經大腦的台詞,但我想他
是一個,不管什麼工作都會認真做事的女性。」
Q 和前作久利生的事務官,雨宮舞子的不同之處是?
「他們兩個是完全不同的角色。首先,雨宮因為和久利
生的年齡比較相近,所以他們之間才會有超越同伴的友
情,發展出愛情的餘地。而久利生和千佳之間就是會有
年齡差距。從這點來說就差很多……。我想看過前作的
觀眾應該很多都認為"久利生的事務官應該要是雨宮"吧
,其實我也是一樣(笑)。所以,我從一開始就不覺得
久利生和千佳的關係要超過雨宮。但是,實際上檢察官
和事務官的搭檔也不能夠永遠都是同一對。因此,我希
望大家對於組成新搭檔的久利生和千佳的關係,能夠以
"這對也是有這對的有趣呢"的方式來享受。」
Q 那麼,久利生和千佳的戀愛關係呢?
「前面我也稍微說過,做為一位前作迷的我的心情,也
是覺得久利生的戀愛對象應該要是雨宮吧。我的感覺是
,對千佳來說,比起戀愛的感覺,把久利生當成是人生
的前輩尊敬的心情比較會愈來愈大。而且,就算千佳真
的喜歡久利生,久利生也只會是『嗯?』的感覺。如果
久利生真的跟千佳有怎麼樣的話,我想雨宮也是不會坐
視不管的吧(笑)。」
Q 這次重新對木村先生的印象感覺如何?
「果然還是會覺得他很厲害吧。一般主角因為出場畫面
很多,所以除了要背大量台詞之外,回家之後做的準備
也很辛苦,睡眠時間當然也會很少,會自然變得很無法
從容。因此,拍戲當中也會變得很難去注意自己以外的
事。我自己在當主角的時候也是,很容易會變成這個樣
子。但是,木村先生每次到片場的時候,因為他都已經
把台詞全都記到腦袋裡頭,所以我很少看到他拿著劇本
猛看的樣子。演戲他也不NG。除此之外,他不只是會
關照身邊的演員,就連每位工作人員的狀況他也都能關
心的到。雖然照理說我應該要去幫忙他,但是每次都反
而變成他在幫忙我。總覺得,我和木村先生的關係,或
許就有點像是這次千佳和久利生的關係吧。」
Q 那麼,您認為《HERO》這部作品的魅力是什麼呢?
「在看前作的時候我就這麼想了,這部作品的魅力就是
它裡頭的人際關係,每位登場人物的個性都描寫的很細
膩。雖然因為是以檢察廳為舞台的作品,所以是以偵查
的案件等等為故事主軸,但是其實焦點還是放在那裡工
作的人們身上。因此,這部作品所描述出來的,是一種
各種職場都適用的人性樣貌,只是剛好他們是檢察官和
事務官。就是在告訴觀眾們,『各種人聚集在一起工作
』就是這麼一回事。它所描繪的就是,無論是上班族的
先生、小姐都好,只要踏出公司一步,大家都有各自的
人生。雖然這次的卡司做了許多更換,但是還是能夠談
論同一件事。因為這次我們也很細膩的在演好,各種不
同的人們之間的關係性,所以希望大家務必能夠觀賞這
個部分。」
Q 最後請您說一下給觀眾們的訊息。
「我有自信可以這麼說,這次的作品一定會讓喜歡前作
的『HERO』的觀眾也好,第一次觀賞這部作品的觀眾也
好,都能夠從中獲得到滿足。我想這會是一部讓成熟的
觀眾看了之後重新反省『自己認為的HERO是什麼?』或
者『到底什麼是HERO?』,年輕……不,稚嫩的觀眾們
看了之後會築起對HERO的憧憬和夢想的愉快作品,希望
大家務必能夠觀賞。」
原文:
http://www.fujitv.co.jp/HERO/interview/interview_02.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.177.155
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1405924157.A.1EC.html
※ ericyi:轉錄至看板 stardust 07/21 14:29
※ 編輯: ericyi (61.228.177.155), 07/21/2014 14:32:04
推
07/21 14:37, , 1F
07/21 14:37, 1F
→
07/21 14:40, , 2F
07/21 14:40, 2F
→
07/21 14:45, , 3F
07/21 14:45, 3F
推
07/21 14:52, , 4F
07/21 14:52, 4F
推
07/21 14:53, , 5F
07/21 14:53, 5F
→
07/21 14:59, , 6F
07/21 14:59, 6F
推
07/21 15:00, , 7F
07/21 15:00, 7F
推
07/21 15:04, , 8F
07/21 15:04, 8F
推
07/21 15:30, , 9F
07/21 15:30, 9F
推
07/21 15:32, , 10F
07/21 15:32, 10F
推
07/21 15:44, , 11F
07/21 15:44, 11F
→
07/21 15:44, , 12F
07/21 15:44, 12F
→
07/21 15:46, , 13F
07/21 15:46, 13F
推
07/21 15:46, , 14F
07/21 15:46, 14F
推
07/21 15:50, , 15F
07/21 15:50, 15F
推
07/21 15:52, , 16F
07/21 15:52, 16F
推
07/21 15:56, , 17F
07/21 15:56, 17F
→
07/21 16:01, , 18F
07/21 16:01, 18F
推
07/21 16:11, , 19F
07/21 16:11, 19F
推
07/21 16:28, , 20F
07/21 16:28, 20F
推
07/21 16:29, , 21F
07/21 16:29, 21F
→
07/21 16:30, , 22F
07/21 16:30, 22F
推
07/21 16:30, , 23F
07/21 16:30, 23F
推
07/21 16:42, , 24F
07/21 16:42, 24F
推
07/21 16:47, , 25F
07/21 16:47, 25F
→
07/21 16:48, , 26F
07/21 16:48, 26F
推
07/21 17:06, , 27F
07/21 17:06, 27F
→
07/21 17:07, , 28F
07/21 17:07, 28F
→
07/21 17:08, , 29F
07/21 17:08, 29F
推
07/21 17:08, , 30F
07/21 17:08, 30F
推
07/21 18:00, , 31F
07/21 18:00, 31F
推
07/21 19:17, , 32F
07/21 19:17, 32F
推
07/21 19:24, , 33F
07/21 19:24, 33F
推
07/21 19:56, , 34F
07/21 19:56, 34F
推
07/21 20:03, , 35F
07/21 20:03, 35F
推
07/21 20:26, , 36F
07/21 20:26, 36F
推
07/21 20:30, , 37F
07/21 20:30, 37F
推
07/21 20:30, , 38F
07/21 20:30, 38F
→
07/21 20:30, , 39F
07/21 20:30, 39F
推
07/21 20:48, , 40F
07/21 20:48, 40F
推
07/21 20:52, , 41F
07/21 20:52, 41F
推
07/21 21:03, , 42F
07/21 21:03, 42F
→
07/21 21:18, , 43F
07/21 21:18, 43F
推
07/21 21:21, , 44F
07/21 21:21, 44F
推
07/21 21:37, , 45F
07/21 21:37, 45F
推
07/21 21:44, , 46F
07/21 21:44, 46F
→
07/21 21:56, , 47F
07/21 21:56, 47F
→
07/21 21:57, , 48F
07/21 21:57, 48F
→
07/21 21:57, , 49F
07/21 21:57, 49F
→
07/21 23:12, , 50F
07/21 23:12, 50F
→
07/21 23:51, , 51F
07/21 23:51, 51F
推
07/21 23:53, , 52F
07/21 23:53, 52F
推
07/22 00:23, , 53F
07/22 00:23, 53F
→
07/22 00:24, , 54F
07/22 00:24, 54F
推
07/22 00:53, , 55F
07/22 00:53, 55F
推
07/22 01:38, , 56F
07/22 01:38, 56F
推
07/22 02:25, , 57F
07/22 02:25, 57F
→
07/22 02:25, , 58F
07/22 02:25, 58F
推
07/22 08:11, , 59F
07/22 08:11, 59F
→
07/22 09:01, , 60F
07/22 09:01, 60F
推
07/22 10:32, , 61F
07/22 10:32, 61F
→
07/22 18:57, , 62F
07/22 18:57, 62F
推
07/22 22:53, , 63F
07/22 22:53, 63F
推
07/24 23:49, , 64F
07/24 23:49, 64F
推
07/25 17:01, , 65F
07/25 17:01, 65F
推
07/25 22:25, , 66F
07/25 22:25, 66F
推
07/26 18:42, , 67F
07/26 18:42, 67F
→
06/07 04:44, , 68F
06/07 04:44, 68F
Japandrama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章