[討論] 祁立峰─台灣文化產業何時能重版出來?

看板Japandrama (日劇)作者 (誰呀!)時間10年前 (2016/06/20 12:51), 10年前編輯推噓12(13139)
留言53則, 16人參與, 最新討論串1/1
祁立峰──台灣文化產業何時能『重版出來』? 2016-06-20 11:29 http://udn.com/news/story/8401/1773261 【讀‧書‧人 專欄/祁立峰】 沒有故事的偶像劇 最近文化界的新聞太多了——寒傖的版稅,倒閉的書店,縮編的報刊,還有文化部的 昭昭改善方案,但我想從另外一個貌似無關的話題切入。日前馬欣發表了一篇〈台劇 真的有拍出年輕人身影嗎?〉,談日劇《重版出來》和韓劇《戲子》,這兩劇拍出了 新世代身處當前困躓辛酸之職場,專屬於職人的愛恨情仇。隨後鄭人豪發表〈台劇不 止於愛情偶像劇〉回應馬欣,舉了〈一把青〉、〈必娶女人〉等作為反例。 我們姑且不論台劇這幾年到底有否思進取好了,從每下愈況的收視率其實就已經勝負 已分,但我無意指摘臺劇及其背後一連串產業,怎麼看,這都與嚷嚷經年了的「文創 產業」更源頭之困境有關。 眾所周知,《重版出來》是漫畫改編。而就我所知大部分的日劇都有所本,背後早已 有小說或漫畫作為前文本。小說漫畫一朝熱賣在先,隨之而來的動畫化、影像化,整 個產業連動熱起來的巨大產值,就像「萌」這個詞的本義,紙團餘燼一瞬間就閃燃了 起來,火勢熊熊。 《重版出來》即便講漫畫出版社衰榮與困境,卻仍然引發廣大閱聽者關注。更遑論之 前《半澤直樹》故事發生在是銀行業,《王牌大律師》講的是檢察官與律師,更早些 的《白色巨塔》聚焦醫界和學術界鬥爭。台灣確實也有過幾齣醫界戲劇,《麻醉風暴 》與侯文詠同名作改編的《白色巨塔》,但我們還是被迫看了太多的肥皂愛情故事, 有敗犬一點的,有工具人一點的,微文青一點的,時代感一點的,但最後還是走向公 式化。 我聽過幾次編劇演講,面對臺劇的弱勢質疑,最後結論大概就是「我們沒有市場」, 這個結論我在其他場合聽過更多次——票房破億的好萊塢電影之於貧弱的本土電影; 強勢的翻譯小說之於滯銷的本土小說。 大國/島國、大市場/小市場,這解釋聽起來太俐落了,太一鎚定音了。 回到《重版出來》這齣劇,它講初入漫畫出版業的菜鳥,憑著青春熱血挑戰漫畫再版 和超越競爭雜誌,這看似一般般的動漫設定,卻又充滿各種現實的辯證。劇中幾乎沒 有女二男二,沒有感情曖昧,沒有臺劇拖沓而過時的嘶喊或雨中奔跑,反而是更多的 術語解釋,編輯的作息,畫家的日常,職場的細節。還有商業與藝術的辯證,出版社 的文化使命與利益,泡沫經濟前後的時代脈絡,看似殘酷碾壓新人的編輯如何確保利 益、讓編輯部得以繼續冒險推出新人…… 我印象中臺劇幾乎不加邊欄、不上註解。「沒有觀眾想看」。最後我們就在臉書上瘋 傳一張、鄉土劇裡插管插到頭上的噴笑畫面。淡淡的時代感,淺淺的對白,微微的文 青,這就是天花板了嗎? 我們的故事到哪去了? 官方嚷嚷跨界的媒合不是一天兩天了,但實際比例如何?編劇寧可瞎掰些想當然爾的 日常或非日常,傻白甜小資女配高壯帥富二代。因為速食和即食,我們的故事盡可能 地去背、去細節、去景深,但這豈是戲劇之過而已? 我最近讀東山彰良獲直木賞的《流》,一樁發生台灣的兇殺案,一個住在廣州街的少 年,一幅專屬於台北西區的七零年代街景,都像故事裡那輛炫目的火鳥跑車似快速流 洩。若《流》進而影像化,外景拉進龍山寺、華西街拍、合成當年的中華商場,那背 後會帶來是什麼樣的效益產值?然而我們沒有。小說不是台灣作家寫出來的,就算影 像化也不會是台灣電影或台灣資金。那本土小說和作者在幹嘛呢?現代主義方興未艾 ,我們還沒寫夠繁複實驗性,語言斷裂解殖的純文學作品,至於拍偶像劇或電影?跟 我們沒關吧。 回到前述討論,我最難理解的是鄭文的末段: 「當這個產業面臨著不論是外來的競爭,還是內在累積已久的問題,左右著產業中諸 多工作者的生計時,還是有一些人努力著,試著突破點什麼、堅持點什麼,最後交出 了這麼多優秀的作品。當這個時候,我們是不是該給他們多一點掌聲?」 讀到這裡我仿若又看了一齣《Jump少年週刊》裡的努力熱血勝利的公式,像《灌籃高 手》裡三井壽那記橫跨空中遲遲不墜的三分球。我無疑質疑漫畫,但它不過是讓我們 暫時逃逸於現實生活的儗仿物。若我們談的是產業,是生意,不是現實人生的一話《 海賊王》,那麼這個結論顯然解決不了問題。 商場何止如戰場,鄰近強國們的文化產業又何止大舉壓境,前線早在多年前就已潰不 成軍了。我們這樣勁搞搞呼告民粹與國族之愛,到底還能持續多久?我已不僅擔心我 們將失去黃昏,我更擔心的是連熱血漫畫裡那個奔向夕陽的最後一幕分鏡,都因為經 費不足市場太小而直接省略了。 不光是戲劇或文學而已。我們整個文化產業鏈都在供需面弄錯方向很久了。這不僅是 市場小足以矇混過去的。事到如今只有愛的鼓勵,真的一點都不夠。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.168.248 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1466398267.A.A18.html

06/20 13:47, , 1F
日劇還是有點妥協拉個原作一回完的小泉來曖昧啦,只是
06/20 13:47, 1F

06/20 13:47, , 2F
沒有改編太大去搶走主線
06/20 13:47, 2F

06/20 15:03, , 3F
很多本土原創好書(無論漫畫小說)出了 沒人知道沒人買呀
06/20 15:03, 3F

06/20 15:03, , 4F
這是篇好文,但我覺得此文結論也是不夠清楚
06/20 15:03, 4F

06/20 15:04, , 5F
屬於我們的故事一直都有 但就默默出版了 大眾卻看不到
06/20 15:04, 5F

06/20 15:08, , 6F
供給有,需求有,但很多出版社是敗在宣傳規模(惡性循環
06/20 15:08, 6F

06/20 15:08, , 7F
因為努力出台灣原創卻不賺錢甚至虧錢 更沒錢作宣傳了
06/20 15:08, 7F

06/20 15:16, , 8F
我修過這位老師的課XD
06/20 15:16, 8F

06/20 15:31, , 9F
會寫這樣的文章來批判 顯然就是沒有待過出版社第一線
06/20 15:31, 9F

06/20 15:32, , 10F
還有台灣大多數出版社並沒有完善的業務部門 頂多有行銷
06/20 15:32, 10F

06/20 15:33, , 11F
銷售都是交給大型流通商如聯合、中時等 這也是崩盤的因素
06/20 15:33, 11F

06/20 15:34, , 12F
以重版來說 完善內部會議 銷售制度 書店攻略法 在台灣一
06/20 15:34, 12F

06/20 15:37, , 13F
項都沒有 再去看看城邦和誠品如何對待員工 給出多少薪資
06/20 15:37, 13F

06/20 15:38, , 14F
當最出版社也只願意給最重要的編輯和作者"愛"的精神鼓勵
06/20 15:38, 14F

06/20 15:39, , 15F
又期待他們能創造出什麼? 當翻譯從1字1元到現在不到0.5
06/20 15:39, 15F

06/20 15:40, , 16F
翻譯水準開始落後對岸也是不意外的事情 的確很多有心人
06/20 15:40, 16F

06/20 15:40, , 17F
但好書不是只有出了就沒事啊 要行銷要業務推廣
06/20 15:40, 17F

06/20 15:42, , 18F
台灣不只是宣傳規模小 很多根本是0宣傳0推廣
06/20 15:42, 18F

06/20 16:03, , 19F
重版...也有阿 教科書好幾刷(誤) 台劇每集成本太小了 個
06/20 16:03, 19F

06/20 16:03, , 20F
人認為首先電視台限縮 資源集中 才有辦法開始...可惜台灣
06/20 16:03, 20F

06/20 16:03, , 21F
ㄧ但開放 沒有一件回得去的
06/20 16:03, 21F

06/20 16:45, , 22F
隔壁版前陣子不是才有討論過嗎?
06/20 16:45, 22F

06/20 16:45, , 23F
這篇文不知道在寫什麼?真是每況愈下的每下愈況…
06/20 16:45, 23F

06/20 16:47, , 24F
重版出來超好看,但是戲子後面根幾集根本鬧劇別拿來當
06/20 16:47, 24F

06/20 16:47, , 25F
例子
06/20 16:47, 25F

06/20 16:49, , 26F
重版主旨才是從一而終
06/20 16:49, 26F

06/20 16:50, , 27F
從一而終沒有改變過主旨
06/20 16:50, 27F

06/20 17:11, , 28F
不用談文化產業這麼遠,台灣甚麼產業沒爛掉的?
06/20 17:11, 28F

06/20 17:12, , 29F
還能說嘴的科技業,也就剩少數幾家在撐門面
06/20 17:12, 29F

06/20 17:13, , 30F
台灣業界現在就是老的不下去,年輕的上不來,拖死狗狀態
06/20 17:13, 30F

06/20 20:24, , 31F
這樣的文章看似很有道理 但大部分都是嘴炮實際能讓大
06/20 20:24, 31F

06/20 20:24, , 32F
環境機率很小
06/20 20:24, 32F

06/20 21:30, , 33F
寫這篇文的作者在FB說重版出來 沒嘶吼沒奔跑等劇情
06/20 21:30, 33F

06/20 21:30, , 34F
我想我們跟他看的 根本是不同劇吧= =
06/20 21:30, 34F

06/20 21:31, , 35F
他FB還說"回應馬欣"那篇是自慰文 好想請問他看了什麼本
06/20 21:31, 35F

06/20 21:31, , 36F
土小說漫畫嗎? 下篇閃光文都比他有重點
06/20 21:31, 36F

06/20 21:32, , 37F
06/20 21:32, 37F
※ 編輯: tyltyl95 (59.126.168.248), 06/20/2016 23:37:15

06/21 00:19, , 38F
想說名字好熟 原來是老師的名字!
06/21 00:19, 38F

06/21 00:21, , 39F
在這裡看到好神秘啊w
06/21 00:21, 39F

06/21 12:29, , 40F
重版的奔跑跟台灣劇的不太一樣吧
06/21 12:29, 40F

06/21 13:01, , 41F
東山彰良是台灣籍旅日作家王震緒的筆名...這樣不算台灣作家?
06/21 13:01, 41F

06/21 14:30, , 42F
他在台灣大概待過兩年,除非作者自認是台灣作家不然我是
06/21 14:30, 42F

06/21 14:30, , 43F
把他當做日本人
06/21 14:30, 43F

06/21 17:10, , 44F
他除了在台灣出生、小時候待待過一下子以外,和台灣
06/21 17:10, 44F

06/21 17:10, , 45F
基本沒啥關係
06/21 17:10, 45F

06/21 17:11, , 46F
當然要說國籍的話他是拿ROC的身分證
06/21 17:11, 46F

06/22 08:57, , 47F
東山只是拿台灣身分證的日本人 他生長環境和經歷都在
06/22 08:57, 47F

06/22 08:57, , 48F
日本 覺得媒體硬套他說從台灣出來只是想沾他光
06/22 08:57, 48F

06/26 02:02, , 49F
只要跟臺灣沾邊的得獎人一定有高機率被媒體捧做台灣之
06/26 02:02, 49F

06/26 02:03, , 50F
光應該是臺灣人都知道的常識?
06/26 02:03, 50F

06/26 02:04, , 51F
如果是演藝人員的話就只能看顏值了。例如金城武跟渡邊
06/26 02:04, 51F

06/26 02:04, , 52F
直美的差別...
06/26 02:04, 52F

03/16 12:13, , 53F
何不食肉糜的咖!
03/16 12:13, 53F
文章代碼(AID): #1NPtOxeO (Japandrama)
文章代碼(AID): #1NPtOxeO (Japandrama)