Re: [問題] 有關月薪嬌妻.....男女權力的不平等?
看板Japandrama (日劇)作者kenshin078 (Esther)時間9年前 (2016/11/07 10:25)推噓87(87推 0噓 173→)留言260則, 66人參與討論串4/9 (看更多)
※ 引述《paleoworld (路遙吃狗屁)》之銘言:
: 看到板上很受歡迎,追了兩集之後發現真的看的不是很舒服
: 只有我實在沒辦法看下去月薪嬌妻嗎?......
: 這不是明目張膽地在嘲笑單身-高學歷-年紀長的女性找不到好對象或好工作的話只能被
: 簡化或物化成家事處理機跟一紙契約就可以買賣的物品嗎?.....
: 然後購買方當然是男性,即使是男性跟女性擁有類似的條件(長年單身,能力強,年紀
: 長),但是男性還是可以找到高薪的工作去買一個女人來家裡煮飯....女性就在職場上
: 再見了,就算另一個女性在職場上有相對較好的工作,但還是不斷被開高齡單身女的玩
: 笑,只有男性可以當購買方,以及決定分享這個“物件”的權力.......
: 我覺得光是看男演員大大方方地講出這種台詞來就覺得好怪。只因為是新垣結衣還有片
: 尾跳個舞就可以用可愛假裝沒有這些令人不舒服的社會現實與想法嗎?而且收視率還不
: 差.........大概是我有問題吧....
我看這部戲時確實也有想到男女之問題,不過我跟原PO相反,
覺得這部戲對女性的處境有一些很有趣跟理想的描寫~
原PO為什麼會覺得處理家務=家事處理機=物化呢?
這剛好是社會上很多人會有的偏見,社會上的價值觀常常看不起家庭主婦,
如果女生婚後沒有工作,專注顧家、帶小孩,會被視為"給老公養" "沒有生產力",
機車一點的公婆、夫家親戚,會覺得女生"花我兒子/我家小孩的錢",
當老公的也會有意無意的覺得 " 這個家是我在養的,哪懂我的累?"
"我上班很辛苦,妳整天在家,怎麼連xxx都作不好?"
就算沒有表現出來,也多少會不經意的浮現類似想法。
站在主婦的角度,這是一份很沒有成就感事 (撇開那些貴婦不談)。
家務是一種每天都要做,但是很少看得出成效表現的工作,
就算每天努力維持,日子一久家人都會當做理所當然,
就像我們其實也很少特地稱讚或感謝媽媽/老婆說,
謝謝妳把家裡打掃得這麼乾淨,謝謝妳每天都煮好吃的飯,
也很少發現: 今天窗戶擦得特別亮之類的吧XD
但稍有疏忽,卻會馬上被指責出來。
劇中也藉由美栗的太妹同學之口,說 (大意 非原文):
"如果去工作的話,至少還會有資歷,但是當主婦,卻一點資歷也不算,
每天埋首於家事、洗衣服,如果是為了照顧老公、孩子我當然是願意...(略)"
(PS. 在這裡女主角還是依緯來日本台翻譯稱為美栗)
總之,主婦實在是一樣吃力不討好的工作~~
但是在這部戲裡,很明確的傳達"家務/主婦是有產值有價值的工作",
當然這理論也不是什麼新發現了,近年類似的主張愈來愈多。
我覺得,它背後也告訴我們:
"夫妻之間不管誰去工作養家、誰負責持家,夫妻都是站在平等對等的立場,
因為持家是一門學問,是有產值的勞務,它的價值跟賺錢養家的那一方是相等的。"
戲裡平框跟美栗也表現出"非常理想的夫妻關係" (BY風見)
平匡很能體會有人幫忙持家的價值,
他從此不必再從繁忙的工作中擠出時間來處理那些繁雜的瑣事,自己的空閒時間變多了;
因為飲食有人照顧,所以皮膚也變光滑了;
他會很溫柔的稱讚"因為紗窗清潔過了,房間特別明亮",
也懂感謝美栗 "今天的早餐也一樣好吃"。
如果我能有平匡一半的體悟,能對我媽說出類似的話,她應該會更感動吧XD
我忍不住反省自己XD
而美栗也能夠專助在自己的家務,讓平匡無後顧之憂的工作,
且能夠樂在其中。
但是看似完美理想的關係,很諷刺的是建立在"契約" "有付費的那種",
真正的妻子,雖然"沒有資歷" "沒有依工時計價" 甚至也"沒有假日" ,
也還是願意做美栗在做的事 (價值月新19萬日幣)
卻很難達到完美理想關係?
我覺得這也是我們可以思考的XD
至於"SHARE",風見一開始是真的以為兩人只是勞資關係,所以大方的說要SHARE,
事實上平匡也很明確的表達 "人不是物件"或食物怎麼能SHARE?"
他只是很鴕鳥的把球丟給美栗的自由意志XD
再來百合老是被笑高齡單身,就目前的劇情描寫,
這個角色算是對自己很有想法的,她很清楚自己要的是什麼,
所以當她的中學同學試圖勾引她時,她也沒上鉤xd
也沒有因為自己高齡單身就去做一些傻事,
像是胡亂跟自己不喜歡的男人交往結婚之類,
別人拿這點說她,她也沒有憤世嫉俗,只是很坦率大罵回去XD
看起來她其實滿怡然自得的,我覺得這也很好,
選擇自己喜歡的生活方式,而非順從社會價值。
不小心打太多...看個戲而已那麼認真XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.23.122.157
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1478485558.A.2AC.html
→
11/07 10:30, , 1F
11/07 10:30, 1F
推
11/07 10:32, , 2F
11/07 10:32, 2F
→
11/07 10:32, , 3F
11/07 10:32, 3F
這部戲有很多可以討論的點XD
雖然是漫畫卻可以改得很符合不少社會現象,只是這部處理得很輕巧詼諧,
算是輕鬆之於還可以有很多反思,難怪版上如此熱烈~
→
11/07 10:34, , 4F
11/07 10:34, 4F
推
11/07 10:35, , 5F
11/07 10:35, 5F
推
11/07 10:37, , 6F
11/07 10:37, 6F
→
11/07 10:37, , 7F
11/07 10:37, 7F
日本文化跟華人民情不太一樣,但我覺得日本妻子會著重很多小細節,
這不是人人都會啊! 沒練過是不會的~~
→
11/07 10:39, , 8F
11/07 10:39, 8F
推
11/07 10:42, , 9F
11/07 10:42, 9F
推
11/07 10:43, , 10F
11/07 10:43, 10F
男女互換成立無誤!! 所以我才說夫妻無論誰養家誰持家都是一樣DER~
推
11/07 10:44, , 11F
11/07 10:44, 11F
推
11/07 10:45, , 12F
11/07 10:45, 12F
→
11/07 10:46, , 13F
11/07 10:46, 13F
→
11/07 10:48, , 14F
11/07 10:48, 14F
推
11/07 10:48, , 15F
11/07 10:48, 15F
推
11/07 10:49, , 16F
11/07 10:49, 16F
推
11/07 10:49, , 17F
11/07 10:49, 17F
→
11/07 10:50, , 18F
11/07 10:50, 18F
推
11/07 10:54, , 19F
11/07 10:54, 19F
→
11/07 10:54, , 20F
11/07 10:54, 20F
推
11/07 10:55, , 21F
11/07 10:55, 21F
所以我沒打錯!? 剛剛內心默默想1.9萬日圓好少啊....XD 住在台灣都少XD
推
11/07 11:00, , 22F
11/07 11:00, 22F
→
11/07 11:03, , 23F
11/07 11:03, 23F
→
11/07 11:03, , 24F
11/07 11:03, 24F
→
11/07 11:03, , 25F
11/07 11:03, 25F
推
11/07 11:10, , 26F
11/07 11:10, 26F
→
11/07 11:10, , 27F
11/07 11:10, 27F
推
11/07 11:17, , 28F
11/07 11:17, 28F

→
11/07 11:18, , 29F
11/07 11:18, 29F
推
11/07 11:26, , 30F
11/07 11:26, 30F
推
11/07 11:26, , 31F
11/07 11:26, 31F
→
11/07 11:27, , 32F
11/07 11:27, 32F
→
11/07 11:27, , 33F
11/07 11:27, 33F
推
11/07 11:30, , 34F
11/07 11:30, 34F
→
11/07 11:30, , 35F
11/07 11:30, 35F
還有 185 則推文
還有 2 段內文
→
11/07 16:35, , 221F
11/07 16:35, 221F
→
11/07 16:36, , 222F
11/07 16:36, 222F
→
11/07 16:37, , 223F
11/07 16:37, 223F
→
11/07 16:37, , 224F
11/07 16:37, 224F
→
11/07 16:37, , 225F
11/07 16:37, 225F
→
11/07 16:38, , 226F
11/07 16:38, 226F
→
11/07 16:39, , 227F
11/07 16:39, 227F
推
11/07 16:42, , 228F
11/07 16:42, 228F
→
11/07 16:42, , 229F
11/07 16:42, 229F
→
11/07 16:43, , 230F
11/07 16:43, 230F
→
11/07 16:43, , 231F
11/07 16:43, 231F
→
11/07 16:43, , 232F
11/07 16:43, 232F
→
11/07 16:45, , 233F
11/07 16:45, 233F
推
11/07 17:13, , 234F
11/07 17:13, 234F
推
11/07 17:28, , 235F
11/07 17:28, 235F
推
11/07 17:51, , 236F
11/07 17:51, 236F
推
11/07 20:25, , 237F
11/07 20:25, 237F
推
11/07 20:45, , 238F
11/07 20:45, 238F
→
11/07 20:46, , 239F
11/07 20:46, 239F
→
11/07 20:46, , 240F
11/07 20:46, 240F
→
11/07 21:10, , 241F
11/07 21:10, 241F
→
11/07 21:11, , 242F
11/07 21:11, 242F
→
11/07 21:11, , 243F
11/07 21:11, 243F
推
11/07 21:13, , 244F
11/07 21:13, 244F
推
11/07 22:26, , 245F
11/07 22:26, 245F
推
11/07 23:35, , 246F
11/07 23:35, 246F
→
11/07 23:35, , 247F
11/07 23:35, 247F
推
11/07 23:44, , 248F
11/07 23:44, 248F
→
11/07 23:44, , 249F
11/07 23:44, 249F
→
11/07 23:44, , 250F
11/07 23:44, 250F
推
11/08 00:16, , 251F
11/08 00:16, 251F
→
11/08 00:17, , 252F
11/08 00:17, 252F
→
11/08 00:18, , 253F
11/08 00:18, 253F
推
11/08 10:29, , 254F
11/08 10:29, 254F
→
11/08 10:30, , 255F
11/08 10:30, 255F
推
11/08 14:27, , 256F
11/08 14:27, 256F
推
11/09 12:39, , 257F
11/09 12:39, 257F
推
11/09 21:22, , 258F
11/09 21:22, 258F
→
11/09 21:22, , 259F
11/09 21:22, 259F
推
02/16 11:54, , 260F
02/16 11:54, 260F
討論串 (同標題文章)
Japandrama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章