[閒聊] (雷)如果30歲還是處男TVguide淺香/優太朗

看板Japandrama (日劇)作者 (庫庫掃)時間5年前 (2020/11/04 01:00), 5年前編輯推噓21(21037)
留言58則, 18人參與, 5年前最新討論串1/1
本篇訪談是劇中飾演言情小說家的淺香航大與飾演宅配員的優太朗的對談, 有雷而且蠻嚴重的,如果怕被爆雷的話請千萬不要讀這篇。 言情小說家X宅配員! 本刊近距離專訪兩人戀情的動向! 淺香:優太朗君,你現在幾歲? 優太朗:22歲。 淺香:呃,真的嗎?好年輕啊…… 優太朗:是的!不只是劇中設定,現實中我也是很年輕!話說……像柘植與湊那樣與宅配 員當朋友的情況,你覺得實際上有可能會發生嗎? 淺香:這個嘛……最近尤其因為疫情的關係,如果選擇「放置配」的話就很少有需要與宅 配員面對面的情況,也許跟宅配員當朋友的情況會漸漸變成一種奇幻題材喔。你覺得呢? 優太朗:是啊,不過,我在因應疫情的「STAY HOME」的期間常常請外送送餐過來,有好 幾次都是同一個人送來的。而且送餐給我的人的名字跟照片都有公開可以看得到,這讓我 有種好像「每次都是這個人」的感覺,漸漸會覺得像是我身邊親近的人。 因為這只是我單方面知道對方而已,如果對方是像湊那樣進來家裡面的話,就有點……( 笑)。但我在想這也不是絕對不可能發生的情況。不過,如果像柘植那樣可以讀到別人心 聲的話,好像各方面會很辛苦呢…… 淺香:的確是呢。我讀了劇本之後覺得,柘植剛發現能使用「魔法」的早期階段,與後半 他與湊之間的距離越來越近的階段,在這兩個時期中讀人心這種特殊能力給我的印象是完 全不同的。到底「魔法」是真的有必要嗎?這種能力能用來做什麼呢?會讓人去思考這個 問題的這一點,我想其實是這部作品的重點吧。這部份讓我覺得能以柘植身分來飾演,是 一件很開心的事。 優太朗:尤其是日本人在說話時因為會區分真心話與表面話不是嗎?或者該說是想到的事 情沒辦法直接講出來?相對上湊是個講話很直接的類型,卻會對柘植掩飾他的真心話。不 過正是因為這樣,當他覺得柘植「……還蠻帥的嘛」的那一瞬間,那句話以心聲的方式傳 達到柘植心裡,那一幕同時也因此造成柘植對於湊的印象產生變化:沒想到湊原來是傲嬌 啊。不過如果是我的話,假如我的心情以心聲的方式被人聽到,我大概會覺得尷尬到極點 。 淺香:我有想過,擁有了那樣的能力的同時,說不定相對的也會失去什麼,而且之後萬一 變得聽不到心聲了,到時候與人的相處方式又會產生變化吧。「對於可能會失去已經得到 的東西這件事所抱持的焦慮」像這樣的事我覺得也是會讓我去思考的。也許大多數人看這 部作品時是因為喜歡它的BL設定,但是我覺得這部作品單純地描繪了人的心情的這一點, 是我認為這部作品很棒的地方。 優太朗:其實我也是,如果光從書的標題給我的印象來看,老實說大概是部跟我不太有緣 ……或者該說,是我不想會去找來看的作品。不過,自從接到飾演綿矢湊這個角色的消息 ,我去找了原作來看之後,馬上就變成粉絲了。我可是迫不急待很想趕快看到最新一集呢 (笑),比方說,一開始彼此迴避的柘植與湊,透過烏龍麵(柘植所飼養的貓的名字)而拉 近了心的距離,還有明明兩個人很不相稱,有些場景卻又讓人感覺暖烘烘的,這些都是這 部作品中十分吸引我的部分。雖然這部作品中有奇幻要素,但是對於人的心情的描寫是很 寫實的,而且仔細地刻劃了清純的戀愛與人間百態,所以身為原作粉絲的一份子,我會小 心翼翼地演出柘植與湊兩人的場景。 淺香:不論是安達與黑澤,還是柘植與湊,大家都是很清純的呢,我認為這正是這部作品 的魅力喔。 壁咚照拍攝後兩人對談 淺香:其實拍攝這次雜誌的照片是我第一次做「壁咚」。不知道為什麼以前都沒有被要求 過做壁咚呢。 優太朗:我的話其實……不知為什麼,常扮演會被壁咚的角色耶(笑)。真是不可思議。 淺香:那你已經習慣了吧? 優太朗:不,並沒有習慣喔(笑),不過「啊,要用這個角度吧」或是「是呈現這種感覺吧 」,不知為何我好像就是會知道要怎麼做。不過,淺香先生的壁咚完全感覺不出來是第一 次呢,感覺很棒喔! 淺香:沒有沒有,過獎了……我剛才還拼命在想「這樣擺有像壁咚嗎!?」,不如你來教 我吧? 優太朗:不過,那樣反而有表現出柘植不擅長的感覺,我覺得那反而是很棒的喔~ 淺香:真的嗎!?這是稱讚嗎? 優太朗:是超級稱讚喔! --------- 原文出自TVguide 11/6號 淺香航大與優太朗對談 感想:我看原作的時候這對CP的情節都沒仔細看,但是看完這篇訪談之後, 把原作中這對的部分重看過一次,發現真的如淺香所說的, 言情小說家使用魔法的心態變化很有趣,跟同樣有魔法的安達形成很棒的對比。:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.190.225 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1604422816.A.DCD.html

11/04 01:26, 5年前 , 1F
感謝翻譯。推一下淺香航大這位演員,可塑性很高。看過
11/04 01:26, 1F

11/04 01:26, 5年前 , 2F
他3部戲:只想住在吉祥寺、我可能不會愛你和這部,每一
11/04 01:26, 2F

11/04 01:26, 5年前 , 3F
個角色氣場都不一樣,這次我差點認不出是他。XDDD
11/04 01:26, 3F
有點想找他以前的戲來看了

11/04 01:35, 5年前 , 4F
這兩個反而都是有演過同性CP角色的經驗,加上因為角色調
11/04 01:35, 4F

11/04 01:35, 5年前 , 5F
性不同所以跟兩個主演有不同解讀方式,蠻有趣的。
11/04 01:35, 5F
原來這兩位是經驗者!?對日劇不熟,感謝資訊XD

11/04 02:06, 5年前 , 6F
11/04 02:06, 6F

11/04 02:32, 5年前 , 7F
並沒有習慣喔 ,不知為何我好像就是會知道要怎麼做
11/04 02:32, 7F

11/04 02:32, 5年前 , 8F
這不是沒習慣不然是啥XD
11/04 02:32, 8F
該不會是天份之類的!?

11/04 03:06, 5年前 , 9F
淺香的戲我大致都看過XD但對它印象不深,直到輪到你
11/04 03:06, 9F

11/04 03:06, 5年前 , 10F
了才開始注意他~
11/04 03:06, 10F
我很少看日劇,這四位都是第一次看到!

11/04 06:42, 5年前 , 11F
謝謝翻譯!
11/04 06:42, 11F

11/04 07:07, 5年前 , 12F
他們兩個想的很深入欸
11/04 07:07, 12F

11/04 07:08, 5年前 , 13F
如果突然沒有了這個魔法,心態上可能產生變化,還有這
11/04 07:08, 13F

11/04 07:08, 5年前 , 14F
個魔法對於喜歡說表面話的日本人的影響
11/04 07:08, 14F

11/04 07:27, 5年前 , 15F
這個作品因為探討人的內心描寫很寫實,所以才能吸引許
11/04 07:27, 15F

11/04 07:27, 5年前 , 16F
多不看bl的人來看,雖然標題真的容易使人卻步
11/04 07:27, 16F
可能因為劇情本身是這樣,他們訪談也都講好多心理面的內容。

11/04 08:35, 5年前 , 17F
感謝翻譯!雖然因為一開始有提到有雷,所以一開始的段落
11/04 08:35, 17F

11/04 08:35, 5年前 , 18F
有跳過XD,不過最後壁咚照拍攝對談,以及從那邊往上三段
11/04 08:35, 18F

11/04 08:35, 5年前 , 19F
沒甚麼雷的感覺有仔細看XD
11/04 08:35, 19F

11/04 08:36, 5年前 , 20F
很高興他們提到這部作品,單純地描繪人的心情是其吸引人
11/04 08:36, 20F

11/04 08:36, 5年前 , 21F
、很棒的地方,而且他們也都想的好深入喔!比如說日本人
11/04 08:36, 21F

11/04 08:37, 5年前 , 22F
說話的習慣、有這個魔法後也可能怕會失去、若沒有魔法
11/04 08:37, 22F

11/04 08:37, 5年前 , 23F
後和人的相處等等的,真的是一群很棒的演員!
11/04 08:37, 23F

11/04 08:39, 5年前 , 24F
啊還有,壁咚照後的對談,雖然我對這組CP比較沒甚麼感覺
11/04 08:39, 24F

11/04 08:39, 5年前 , 25F
,但這邊感覺滿甜的啊啊啊 >///<
11/04 08:39, 25F

11/04 08:40, 5年前 , 26F
另外樓上ka大說的我也有同感XD,一開始看這個標題的時候
11/04 08:40, 26F

11/04 08:41, 5年前 , 27F
我想說又是甚麼男性向的奇怪小說了嗎XD
11/04 08:41, 27F

11/04 08:41, 5年前 , 28F
,結果一看劇就掉坑的超嚴重XDDD
11/04 08:41, 28F
其實前面反而沒什麼雷耶,如果中間開始都看過那前面應該看也沒關係了XD 他們每個人受訪都講好多感想喔,身為漫迷看了真開心。 標題是真的會嚇跑一堆人吧,我本來也以為是男性向輕小說, 是看到網路介紹說已經改編成日劇,才開始看原作,看完原作才開始看日劇的, 只能說真是一發不可收拾!!

11/04 09:39, 5年前 , 29F
我覺得沒雷耶!他們是就拍戲跟探討自己實際對戲內容
11/04 09:39, 29F

11/04 09:39, 5年前 , 30F
的感受而做的訪問~謝謝翻譯!
11/04 09:39, 30F

11/04 09:49, 5年前 , 31F
烏龍麵烏龍茶?
11/04 09:49, 31F

11/04 11:00, 5年前 , 32F
謝謝翻譯,對作家線本來沒什麼感覺,不過這2位演員也
11/04 11:00, 32F

11/04 11:00, 5年前 , 33F
做了很多揣摩嘗試!看他們訪談很有趣,會想多複習他
11/04 11:00, 33F

11/04 11:00, 5年前 , 34F
們的戲份XD
11/04 11:00, 34F

11/04 14:26, 5年前 , 35F
g大是說貓的名字嗎?是烏龍麵喔
11/04 14:26, 35F

11/04 14:27, 5年前 , 36F
k大我也是 因為看這篇訪談才複習的,之後戲份也想關注
11/04 14:27, 36F

11/04 17:30, 5年前 , 37F
淺香居然是輪到你了的刑警!完全沒認出來!
11/04 17:30, 37F

11/04 17:34, 5年前 , 38F
本來也是對作家線沒特別感覺,但看了這篇後發現也有
11/04 17:34, 38F

11/04 17:34, 5年前 , 39F
很多看點!期待~
11/04 17:34, 39F

11/04 19:00, 5年前 , 40F
比起主CP,反而比較期待這對,太多未知可以探索
11/04 19:00, 40F

11/04 19:41, 5年前 , 41F
雖然我主要是支持主CP不過還是很高興看到有人說期待這段
11/04 19:41, 41F

11/04 19:42, 5年前 , 42F
看完這段訪談 覺得這對也很值得關注
11/04 19:42, 42F
※ 編輯: monmakuk (114.44.146.145 臺灣), 11/04/2020 19:46:02

11/05 00:37, 5年前 , 43F
很喜歡柘植 淺香演的非常好
11/05 00:37, 43F

11/05 01:11, 5年前 , 44F
看原作標題 以為是想對女性做出奇怪舉動的變態宅男的故事ww
11/05 01:11, 44F

11/05 01:11, 5年前 , 45F
w
11/05 01:11, 45F

11/05 11:02, 5年前 , 46F
我重看淺香演的柘植發現撞書櫃那段很厲害,明明都沒對白
11/05 11:02, 46F

11/05 11:02, 5年前 , 47F
一個人可以對著空氣做出那麼多情緒變化
11/05 11:02, 47F

11/05 11:03, 5年前 , 48F
原作標題真的讓人容易誤會,今天有人問我最近在看什麼,
11/05 11:03, 48F

11/05 11:03, 5年前 , 49F
書名講出來害對方嚇到...唉
11/05 11:03, 49F

11/05 11:17, 5年前 , 50F
其實很想介紹給男生朋友看,但劇名講出來整個恥度很高啊>/
11/05 11:17, 50F

11/05 11:17, 5年前 , 51F
///<‘’ XDDD,講櫻桃魔法可能也找不到XD
11/05 11:17, 51F

11/05 12:07, 5年前 , 52F
我都講如果30歲,後面就不講了 反正會自動跳關鍵字
11/05 12:07, 52F

11/05 13:15, 5年前 , 53F
我今天先講"這部故事很棒喔XXOOXXOO"然後對方問書名,
11/05 13:15, 53F

11/05 13:16, 5年前 , 54F
用有點心虛的態度回"櫻桃魔法",對方複誦之後覺得還是講
11/05 13:16, 54F

11/05 13:17, 5年前 , 55F
清楚比較好,就念完整原名,然後對方就嚇到QQ
11/05 13:17, 55F

11/05 13:17, 5年前 , 56F
還得趕快補充說這部沒有色情畫面><
11/05 13:17, 56F

11/05 14:36, 5年前 , 57F
我自己寫手帳直接寫「30歲魔法師」,原標太長了XDD
11/05 14:36, 57F

11/05 23:13, 5年前 , 58F
這部的名字真的太有既定印象了XDD,明明是部溫暖的作品!
11/05 23:13, 58F
文章代碼(AID): #1VeOoWtD (Japandrama)
文章代碼(AID): #1VeOoWtD (Japandrama)