討論串[情報]《成均館緋聞》原著小說部分翻譯
共 43 篇文章

推噓11(11推 0噓 4→)留言15則,0人參與, 最新作者loh (loh)時間15年前 (2010/10/18 14:40), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
【翻譯】桀驁的父母好可愛(不定時更新). 我在想是不是該給他們出個語錄啊~~笑死我了. 【by haimenhaidan,轉載請注明http://hi.baidu.com/haimenhaidan/home】. ============================================
(還有1270個字)

推噓13(13推 0噓 8→)留言21則,0人參與, 最新作者loh (loh)時間15年前 (2010/10/16 09:28), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
《成均館緋聞》原著第二部部分翻譯—給多芸的最後一篇. 【by haimenhaidan,轉載請注明http://hi.baidu.com/haimenhaidan/home】. =============================================================
(還有4206個字)

推噓5(5推 0噓 1→)留言6則,0人參與, 最新作者loh (loh)時間15年前 (2010/10/15 17:48), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
《成均館緋聞》原著第二部部分翻譯—多芸的暗戀. 【by haimenhaidan,轉載請注明http://hi.baidu.com/haimenhaidan/home】. ================================================================
(還有3937個字)

推噓9(9推 0噓 4→)留言13則,0人參與, 最新作者loh (loh)時間15年前 (2010/10/14 17:49), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
《成均館緋聞》原著第二部部分翻譯—載申多芸的離別. 【by haimenhaidan,轉載請注明http://hi.baidu.com/haimenhaidan/home】. ==============================================================
(還有2348個字)

推噓29(29推 0噓 10→)留言39則,0人參與, 最新作者loh (loh)時間15年前 (2010/10/13 20:58), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
《成均館緋聞》原著第二部部分翻譯—載申的小新娘(一). 今天看了一下午原著,直接在文檔裡查找關鍵字“多芸”,然後只挑載申和多芸的部分. 看了,雖然內容不多,但是好可愛,又有點淡淡的浪漫,看得我嘴巴合不攏啊。不過. 和現在電視劇上貌似有點距離,大家可能會不習慣哦。挑一段和大家分享。. 先介紹一下前面的
(還有4731個字)