[新聞] 韓歌手進軍日本 歌詞翻譯大有文章
韓歌手進軍日本 歌詞翻譯大有文章
正在日本留學的大學生劉某,最近聽到進軍日本的少女組合2NE1的歌曲《I AM THE BEST
》後,感到驚訝不已。因為在該歌曲的日語歌詞中出現了一些不恰當的表達方式。例如,
“俺的身體已經疲憊,大家都停下來”和“俺天上天下,唯我獨尊”。
通常,日本女性稱“我”時會使用名詞“私”,但在這首歌中使用了男性用的名詞,而且
還用了相對較為粗俗的“俺”。劉某說:“在周圍的日本人中,有好幾人聽到歌詞中的‘
俺’後,驚訝道‘再怎麼樣,女性也不能用這個詞啊’。”
隨著K-POP熱潮的擴散,韓國偶像組合積極進軍日本,很多在韓國流行的歌曲被重新打造
為日語版本。而有趣的是,因韓日文化差異和一些語言細節問題,需要巧妙地修改單詞的
情況屢屢發生。
SHINee進軍日本在翻譯熱門歌曲《姐姐好漂亮》的歌詞過程中,將“姐姐”修改為“
special lady”。有人指出,通常日語單詞裡“姐姐”在日本用於“特定職業”,容易引
起誤會。某經紀公司相關人士表示:“在韓語歌詞中經常出現‘瘋了’、‘想死’、‘想
怎麼樣’等語意比較強烈的詞匯,如果將這些直接翻譯成日語,會讓日本粉絲十分吃驚。
為了避免這種事情發生,將部分單詞改為英語,而不是日語。”部分韓國歌曲在翻譯過程
中,也會變得更加純淨,日語歌詞常常比原詞更加美妙。例如,T-ara的《Bo Peep Bo
Peep》。
K-POP的歌詞都是由日本經紀公司負責翻譯。如果韓國經紀公司委託AVEX、環球等當地簽
約公司翻譯歌詞,日本作詞家會在翻譯人員的幫助下修改歌詞。
最近,在韓國歌曲的日語版歌詞中經常直接使用韓語的擬聲詞和擬態詞,也有不少直接照
搬韓語發音的情況。例如,KARA的日語版《Mr.》和少女時代的日語版《Gee》裡面,一些
擬聲詞和“真的嗎真的嗎”“好啊好啊”等常用語都直接使用了韓語發音。2NE1也在《I
AM THE BEST》日語版使用英文為歌名,但在高潮部分卻直接用韓語演唱了歌詞“我最好
”。部分人指責稱“用日語演唱的K-POP算什麼K-POP”,但從多方面來看,一開始就幾乎
不可能有“百分之百的日語歌曲”。
http://tinyurl.com/87xr5k5
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.144
推
12/20 01:33, , 1F
12/20 01:33, 1F
→
12/20 01:34, , 2F
12/20 01:34, 2F
推
12/20 01:39, , 3F
12/20 01:39, 3F
推
12/20 02:37, , 4F
12/20 02:37, 4F
推
12/20 02:44, , 5F
12/20 02:44, 5F
推
12/20 04:08, , 6F
12/20 04:08, 6F
→
12/20 04:09, , 7F
12/20 04:09, 7F
推
12/20 08:28, , 8F
12/20 08:28, 8F
→
12/20 08:28, , 9F
12/20 08:28, 9F
推
12/20 09:00, , 10F
12/20 09:00, 10F
推
12/20 09:31, , 11F
12/20 09:31, 11F
推
12/20 10:23, , 12F
12/20 10:23, 12F
→
12/20 10:27, , 13F
12/20 10:27, 13F
推
12/20 10:33, , 14F
12/20 10:33, 14F
→
12/20 10:34, , 15F
12/20 10:34, 15F
推
12/20 12:26, , 16F
12/20 12:26, 16F
→
12/20 12:27, , 17F
12/20 12:27, 17F
→
12/20 12:28, , 18F
12/20 12:28, 18F
推
12/20 13:13, , 19F
12/20 13:13, 19F
推
12/20 13:29, , 20F
12/20 13:29, 20F
推
12/20 13:31, , 21F
12/20 13:31, 21F
→
12/20 13:31, , 22F
12/20 13:31, 22F
→
12/20 14:47, , 23F
12/20 14:47, 23F
→
12/20 14:51, , 24F
12/20 14:51, 24F
→
12/20 14:54, , 25F
12/20 14:54, 25F
→
12/20 14:57, , 26F
12/20 14:57, 26F
→
12/20 15:50, , 27F
12/20 15:50, 27F
→
12/20 15:52, , 28F
12/20 15:52, 28F
推
12/20 16:29, , 29F
12/20 16:29, 29F
→
12/20 16:31, , 30F
12/20 16:31, 30F
→
12/20 16:32, , 31F
12/20 16:32, 31F
→
12/20 16:32, , 32F
12/20 16:32, 32F
→
12/20 16:34, , 33F
12/20 16:34, 33F
→
12/20 17:56, , 34F
12/20 17:56, 34F
推
12/20 18:40, , 35F
12/20 18:40, 35F
推
12/20 18:51, , 36F
12/20 18:51, 36F
推
12/20 20:37, , 37F
12/20 20:37, 37F
推
12/20 21:34, , 38F
12/20 21:34, 38F
→
12/20 21:35, , 39F
12/20 21:35, 39F
還有 52 則推文
→
12/21 21:40, , 92F
12/21 21:40, 92F
推
12/21 21:45, , 93F
12/21 21:45, 93F
→
12/21 22:07, , 94F
12/21 22:07, 94F
→
12/21 22:07, , 95F
12/21 22:07, 95F
推
12/21 22:55, , 96F
12/21 22:55, 96F
推
12/21 22:56, , 97F
12/21 22:56, 97F
→
12/21 22:57, , 98F
12/21 22:57, 98F
推
12/21 23:08, , 99F
12/21 23:08, 99F
推
12/21 23:15, , 100F
12/21 23:15, 100F
→
12/21 23:16, , 101F
12/21 23:16, 101F
推
12/21 23:19, , 102F
12/21 23:19, 102F
→
12/21 23:20, , 103F
12/21 23:20, 103F
推
12/21 23:20, , 104F
12/21 23:20, 104F
推
12/21 23:33, , 105F
12/21 23:33, 105F
推
12/21 23:33, , 106F
12/21 23:33, 106F
→
12/21 23:34, , 107F
12/21 23:34, 107F
→
12/21 23:35, , 108F
12/21 23:35, 108F
→
12/21 23:35, , 109F
12/21 23:35, 109F
推
12/22 00:12, , 110F
12/22 00:12, 110F
推
12/22 01:39, , 111F
12/22 01:39, 111F
→
12/22 01:40, , 112F
12/22 01:40, 112F
推
12/22 01:42, , 113F
12/22 01:42, 113F
→
12/22 01:43, , 114F
12/22 01:43, 114F
推
12/22 03:39, , 115F
12/22 03:39, 115F
→
12/22 03:40, , 116F
12/22 03:40, 116F
推
12/22 04:02, , 117F
12/22 04:02, 117F
→
12/22 04:03, , 118F
12/22 04:03, 118F
→
12/22 04:03, , 119F
12/22 04:03, 119F
→
12/22 04:04, , 120F
12/22 04:04, 120F
推
12/22 10:35, , 121F
12/22 10:35, 121F
推
12/22 11:17, , 122F
12/22 11:17, 122F
→
12/22 11:17, , 123F
12/22 11:17, 123F
→
12/22 11:18, , 124F
12/22 11:18, 124F
→
12/22 11:19, , 125F
12/22 11:19, 125F
→
12/22 11:21, , 126F
12/22 11:21, 126F
→
12/22 11:22, , 127F
12/22 11:22, 127F
推
12/22 22:20, , 128F
12/22 22:20, 128F
推
12/24 04:57, , 129F
12/24 04:57, 129F
→
12/24 04:57, , 130F
12/24 04:57, 130F
推
12/24 11:04, , 131F
12/24 11:04, 131F
KoreanPop 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
110
288