[歌詞] ITZY-Imaginary Friend

看板KoreanPop (韓國流行音樂)作者 (鳳梨〃)時間3周前 (2024/10/29 08:22), 3周前編輯推噓17(1701)
留言18則, 18人參與, 2周前最新討論串1/2 (看更多)
https://i.imgur.com/GbupF3U.jpeg
https://youtu.be/NrUlydECU-8
— 「我是誰?」我將為你的人生帶來重大改變 幻想之中出生的產物 重新打破你的幻覺 噢,我存在於你的想像中 將你的夢境一一化作現實 同步呼吸 「我是誰?」值得信任嗎? 噢,我是個墮落的天使而我說 請在午夜呼喊我的名字 怎麼了?別怕,呼喊我 請在午夜呼喊我的名字 怎麼了?別怕,呼喊我 你知道的,我是你的想像朋友 你知道的,我將會為你成為你的夜 當不安好意的怪獸潛伏於天花板時 我會確保你的安全,讓你安然入夢 你知道的,我是你的想像朋友 你知道的,我— 你和我會一起走到最後 「我是誰?」我是演化過後的產物 在想像之中逐漸長大 異色的幻覺 噢,我存在在你的記憶之中 來吧和我一起跳舞,不要停下來 我小小的幸運火花 會成為你的力量 你和我一起,無法忽視的感覺 現在我們可以一起奔跑,而我會到最高的地方 請在午夜呼喊我的名字 怎麼了?別怕,呼喊我 請在午夜呼喊我的名字 怎麼了?別怕,呼喊我 你知道的,我是你的想像朋友 你知道的,我將會為你成為你的夜 當不安好意的怪獸潛伏於天花板時 我會確保你的安全,讓你安然入夢 你知道的,我是你的想像朋友 你知道的,我— 你和我會一起走到最後 翻譯:鳳梨 轉載請註明出處。 後記: 前言:感人的抒情搖滾作品。電吉他把整首歌推進得很好,一口氣聽完了。Lia感性的聲 線非常適合這首歌,看到她回來很開心。 幻想朋友是什麼呢?對自己的真實身份欲言又止、默默守護對方的存在,看完歌詞覺得好 浪漫,所以就翻得很浪漫了。 - Koukos Yang. https://www.instagram.com/koukosyang https://youtube.com/@koukosyang -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.202.155 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreanPop/M.1730161368.A.286.html ※ 編輯: pineapple824 (36.230.202.155 臺灣), 10/29/2024 08:25:12 ※ 編輯: pineapple824 (36.230.202.155 臺灣), 10/29/2024 08:34:13

10/29 09:18, 3周前 , 1F
推!這首真的很好聽 歌詞意境也很棒
10/29 09:18, 1F

10/29 09:37, 3周前 , 2F
10/29 09:37, 2F

10/29 10:29, 3周前 , 3F
給我坐下啦
10/29 10:29, 3F
pineapple824:轉錄至看板 ITZY 10/29 11:22

10/29 11:51, 3周前 , 4F
希望可以逆行
10/29 11:51, 4F

10/29 15:09, 3周前 , 5F
留真請坐下
10/29 15:09, 5F

10/29 18:50, 3周前 , 6F
推 非常喜歡這首歌
10/29 18:50, 6F

10/29 21:20, 3周前 , 7F
這首舞跳的超棒 好帥
10/29 21:20, 7F

10/29 23:35, 3周前 , 8F
感謝翻譯!另推一下留真請坐下XD
10/29 23:35, 8F

10/29 23:58, 3周前 , 9F
這首很讚,編舞也好看,愛了
10/29 23:58, 9F

10/30 00:30, 3周前 , 10F
10/30 00:30, 10F

10/30 00:51, 3周前 , 11F
10/30 00:51, 11F

10/30 08:32, 3周前 , 12F
我好喜歡這首歌 昨天無限重播!
10/30 08:32, 12F

10/30 19:58, 3周前 , 13F
有質感又高級適合他們的歌 好喜歡
10/30 19:58, 13F

10/30 21:24, 3周前 , 14F
推 好好聽的歌
10/30 21:24, 14F

10/31 01:41, 3周前 , 15F
這首好好聽 聽完腦袋會一直想起旋律
10/31 01:41, 15F

11/01 10:29, 3周前 , 16F
11/01 10:29, 16F

11/02 14:02, 2周前 , 17F
這首好聽耶!近年Itzy最喜歡的歌
11/02 14:02, 17F

11/04 02:14, 2周前 , 18F
這首神曲
11/04 02:14, 18F
文章代碼(AID): #1d82hOA6 (KoreanPop)
文章代碼(AID): #1d82hOA6 (KoreanPop)