Re: Amy Grant - Simple Things

看板Lilith作者 (小地震)時間21年前 (2003/08/22 23:31), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/7 (看更多)
※ 引述《ringoe.bbs@cia.hinet.net ( get it on now! )》之銘言: : Amy Grant - Simple Things : 01 - Happy : 02 - Eye To Eye : 03 - Simple Things : 04 - Beautiful : 05 - Out In The Open : 06 - I Dont Know Why : 07 - Looking For You : 08 - Touch : 09 - Innocence Lost : 10 - After The Fire : 很舒服,很甜美的一張專輯。 先前在另一個地方 po 的 Amy 新專輯的專訪簡譯 參考參考 : All About "Simple Things"! : Amy will release her long-awaited pop album, Simple Things, on : August 19. Read more about Grammy and Dove award winning female : vocalist’s first album of all new material since the 1997 release : of Behind the Eyes. Simple Things 是 Amy 自 1997 年的 Behind the Eyes 專輯後六年來第一張 流行專輯 於此期間有一張聖誕專輯和 CCM 專輯的發行 BMG 也於去年重新整理了張 Amy 於 1980 年代的舊作為精選發行 : “This album is three years in the making,” said Grant, who re- : leased a Christmas album and a Hymns project in the interim. ꄊ: 你s a result, Simple Things is a collection of songs that reflect : a lot of life that has happened along the way.” 新專輯反映了 Amy 幾年來生活的點點滴滴,製作時間長達三年 : "I know how it feels to go into a studio to start a record, and : eight weeks later it's finished. I know how an intense schedule : feels. Simple Things was the antithesis of all that." : So says Amy Grant, whose new A&M release Simple Things was three : full years in the making. Was it worth the wait? You bet. Emotional, : honest songs, glistening productions, arrangements that sweep through : fields of strings and settle into a nest of solo acoustic guitar -- : every detail of her seventeenth album exceeds the singer's standards, : which are as high as standards come in this business. 新專輯值得如此長時間的等待嗎? 答案是肯定的 充滿情感、誠實的歌曲,在編曲上偏向 acoustic guitar (或許編曲上會比較近似 Behind the Eyes) 在整體感覺上也超越歌者過去的所有作品 (真的嗎? 聽了才會知道 :p) : But something beyond the music gives Simple Things its real meaning. : The story behind its creation reflects elements of Amy's life at a cri- : tical stage -- elements of both shadow and light, uncertainty and con- : viction, and above all love and its endurance. 是音樂之外的事物賦予新專輯真實的意義 製作過程背後的故事反應 Amy 生涯中的關鍵時刻中的點點滴滴 -- 陰暗與曙光、猶疑與確信以及堅忍不移的愛 : Simple Things was born from love, during a memorable week with family : and friends. It comes to the world now on wings of love, from a place : of warmth and resolution, now that the process is done. Between these : milestones, though, the going wasn't always easy, thanks to changes in : and beyond Amy's world. (頗為老套的介紹...... :p) : It began in the summer of 2000, when Amy and her husband Vince Gill : left Nashville with producer Keith Thomas and a few co-writers for a : week in Destin, Florida. In a house just steps from the shore, they'd : pair off after breakfast and write songs together. Then, as evening : neared, they'd gather, compare notes, share quiet as well as festive : moments. 新專輯的製作始於 2000 年的夏天 製作陣容包括 Amy、丈夫 Vince Gill、長期以來的製作伙伴 Keith Thomas 與其他 : "One night we were all going out to dinner," Amy remembers. "We all : dressed up and went down to the beach to take our pictures in that : beautiful sunset. Somehow we wound up running into the ocean and : getting drenched in all our nice clothes." : Much of the material on Simple Things took form during that idyll: : "Looking For You," "Happy," the title cut, and one song, "Touch," that : perhaps conveys the feeling of that time more vividly than anything : else on the album. "I think ‘Touch’ was written on the first or se- : cond day," Amy says, "and it was so hypnotic and beautiful, so much : like the ocean. Through out the rest of that week, when we'd get to the : end of the day, we'd grab a cold drink, feel the spray in the air, and : just play that song …" 上面兩段提到的是專輯製作的環境 當時 Amy 等人在 Florida 的海邊度假 進行歌曲創作的同時,也享受當地的遊憩氣氛 專輯中 Looking for You、Happy、Simple Things 與 Touch 等歌曲最能反映 此種生活的心情 : It's likely that more than music was created in Destin. Shortly : after coming back home, with every intention to begin her next project, : Amy discovered that she was pregnant. Priorities quickly shifted, as : she gave birth to her and Vince's first child, Corrina. The time that : followed proved even more challenging, and in unexpected ways. 當 2000 年夏天的假期結束後, Amy 發現自己懷孕了 所有的計畫因此必須重新調整 : There were issues involved with being a blended family. "We're just : now in the fifth year since my older children’s dad and I split up," : Amy explains. "Then, in March of 2000, I married Vince. The kids had : to deal with some changes in their lives, and I had to grapple with : the shame that youfeel when you've been through a divorce. Thankfully, : all of us continue to grow and life works itself out, but those years : were a very sensitive time for us all." 小女兒 Corrina 的出生為 Amy 與 Gill、以及兩人之前組成的家庭帶來衝擊 至 2000 年時, Amy 已與前夫 Gary Chapman 仳離五年 同年三月, Amy 與 Vince Gill 步入禮堂 孩子必須重新調整父母離婚後的生活,Amy 也必須面對離婚對她帶來的影響 儘管幾年來,大家都找到適合彼此的方式 但也必須承認,這並不容易 : These transitions would inspire some of the most personal material : on Simple Things, including "Out in the Open" and "Innocence Lost," : one of only two songs on the album that Amy didn't write. "But a big : part of that lyric captures what I was feeling," she says, "about how : part of living involves losing your innocence. And 'Out in the Open' : is about freedom from shame and forgiving yourself. To me, they're both : very emotional songs about that period." 上述的種種自然也影響新作的走向 Out in the Open 與 Innocence Lost 是專輯中 Amy 唯二未參與創作的作品 但卻忠實地捕捉歌者的心情 : At the same time, staying away from stage and studio took a physical : toll. "In going through pregnancy and post-delivery, my support muscles : weakened," she explains. "In the past, when I'd recorded during a break : in a tour, it was so easy to sing, because I felt strong. Also, like so : many new mothers, I wasn't getting a lot of sleep, and sleeping is such : a huge part of being able to sing." (這邊是說 Amy 離開舞台、錄音室與懷孕期間的一些生理上的不適現象) : For nearly a year Amy was able to record only sporadically -- sometimes : just two days a month. "So much of my energy was going into my family : that when I was able to get to the studio I felt : remember! I have interests! I make music!'" 將近一年,錄音的工作時斷時續 : As Corrina grew and life at home settled, Amy's strength returned and : her schedule loosened. She re-recorded some of the early vocal tracks : and was getting into gear when the events of 911 suddenly cast a pall : over the proceedings. As it happened, she was writing a song at that : point that seemed to connect to the feelings stirred by tragedy. 當 Corrina 出生後的生活逐漸穩定, Amy 也逐漸重拾個人生活的規律 重新錄製了一些先前已完成演唱的曲子 也將九一一帶來的衝擊反映在作品裡 : "Wayne Kirkpatrick and I had started writing 'I Don't Know Why' about : a week earlier," Amy says. "We'd been talking about those moments where, : for whatever reason, everything distills into what really matters. When : I watched those firefighters and workers digging through Ground Zero, : trying to see if there was anybody in there, I thought of a lyric we'd : just written: 'This is one of those mo ments when all that really matters : is crystal clear' -- which means being there for each other, 'woven : together by whatever threads of life that have brought us here.'" : In the perspective that took form after September 11, a new meaning : emerged as Amy and Wayne worked on the song. "The words 'all I know : is now' came from the uncertainty we felt," she says. "It's like when : you're sitting in a waiting room at the hospital: Nothing exists except : for that moment you're in. It might not be over 9/11, but we've all felt : that odd way that life and tragedy bring people together." 專輯中的作品 I Don't Know Why 即是悲劇發生後的產物 其中的歌詞 "all i know is now" 即是指生活中的不確定,似乎唯有當下才是真實的 : Which brings Simple Things into full circle. From the personal to : the global, from the playfulness of "Happy" through the impassioned : duet shared by Amy and Vince on "Beautiful," Simple Things is perhaps : the most intimate glimpse ever offered into the heart of this artist. : With tracks brilliantly pro duced by Keith Thomas, Brown Banister and : Wayne Kirkpatrick, this music seems to rush through storms and sunlight : before coming to rest in "After the Fire," a summary of all that we've : experienced on our own and heard on this disc -- simple, soft, and quietly : triumphant. 生命中的悲喜無常,一一反映在 Simple Things 中 : And now, a personal note … : Over the past hour, as Amy led me through the story of Simple Things, : I've seen, over her shoulder and silhouetted in sunlight streaming : through the window of her sitting room, an old baby grand piano, on : which family photos stand in faded array. She tells me that it once : belonged to the late comedienne Minnie Pearl, whose memory brings a : light to Amy's eyes. : "I'm thinking about a conversation we had years ago," she says. "It : was after Minnie's stroke, and she was bedridden, but this was one of : her lucid days. We were talking about light and dark. She was saying, : 'They're both a part of life. For instance, what do you think is the : most important color on an artist's palette?' I said I didn't know. : She said, 'Black, of course. Without black, no color has any depth. : But if you mix black with everything, suddenly there's shadow -- no, : not just shadow, but fullness. You've got to be willing to mix black : into your palette if you want to create something that's real.'" 這邊說的是 Amy 和這篇 review 的纂寫人 Doerschuk 對談時 Amy 回想起之前與故友 Minnie Pearl 的對話,後者當時因中風而臥病在床不起됊 Minnie 說,光與影,都是生命不可缺的一部份 當畫家在塗抹畫布時,黑色必不可少 因為沒了黑色,其他的色彩會因此失去深度 但當妳把黑色與其他顏色相混時,不僅出現陰影,也帶來圓滿(fullness) 如果想要為自己的生命帶來真實,就必須要願意將黑色加進生命的畫布 : And so we return to where we came in: to the play of shadow and light, : pain and sweetness, and to the music of Simple Things, which is as simple : and yet unfathomable as we all know the world to be. : ----Robert L. Doerschuk ------- -- 永遠都記得你離去的那天清晨 你無聲無息地從我的枕邊離去 你選擇回到那擁有你靈魂的人的身邊 而我 只能再回到那段令我恐懼的歲月 我連忙跑到海邊 哭喊著「請別離開我」 悲傷的淚水不斷的從我的眼中流出 無奈的我只願大海能帶走我心中的傷痛 但只見一陣陣的潮水打在岸邊 彷彿悲傷又再一陣陣的湧上心頭 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.166.97.51
文章代碼(AID): #_HZT2lJ (Lilith)
文章代碼(AID): #_HZT2lJ (Lilith)