Quotes from Season 2 MacGyver (3)
Silent World
------------
"Dreams come from what we've seen or what we've done. They're a way
we have of piecing things together."
聾啞老師做了奇怪的惡夢,小馬對夢的原因作了以上的解釋。後來,此老師去
做了夢的解析,並因而幫助抓到偷飛彈零件的人。
"Thank goodness we all make mistakes."
聾啞老師的夢幾乎符合真實的情況,但夢到小馬被撞死這件事則沒有成真,因
此小馬很高興地說了上面這句話。
Three for the Road
------------------
"When you say in the middle of nowhere, you mean nowhere, don't you?"
小馬的朋友有個東西要交給他,因此約了個鳥不生蛋的地方(in the middle
of nowhere,也可說是前不著村、後不著店的地方),而那個地方也只有那一
家汽車,絕不會誤會,因此小馬在等到朋友後,說了這段話。這一集提到很多
老影片,但因為我的年紀還不夠老,所以很可能有一些笑點隱藏在裡面而我無
法體會。
Phoenix under Siege
-------------------
"I don't think we're going to make it to that game." (by Harry)
"Come on, Harry, be positive." (by MacGyver)
"I'm positive we ain't gonna make it to that game." (by Harry)
為了看場冰上曲棍球球賽,小馬他外公來找他了,但小馬一時找不到票,於是
發生了上面的對話。他外公最有趣的地方就是講話很機車,這集不少地方都有
類似的對話。藉由童年的回憶,這集也提到了為何小馬他外公要小馬叫他名字
而不喜歡小馬叫他外公。
"I guess those tickets are hotter than I thought."
歹徒趁著星期天晚上沒什麼人的時候要炸鳳凰城基金會大樓,臨時起意要殺小
馬,於是小馬外公問說為何歹徒要殺他們爺倆,小馬於是一邊跑、一邊很幽默
地回答他是因為球票太熱門的關係。
Family Matter
-------------
"I can't ask you to help me on this one." (by Pete Thorton)
"So don't ask." (by MacGyver)
老皮的老婆跟兒子遭到綁架,必須自己去贖回來。由於是私事,所以不能請小
馬幫忙,於是小馬也很有意思地以上句回答他。
"Somebody once told me that when you're alone in enemy territory,
You have to stay low, stay careful, and make a moving target."
要去救老皮與他的家人得經過一個沼澤,雖然因為一個釣客的提醒而省了點事
,但小馬還是很機警、覺得事有蹊蹺,於是在快到岸邊的時候,做了個假人放
在船上,自己則偷偷溜到岸邊去,也因此躲過了一劫。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 128.174.115.141
MacGyver 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
35
76