[公告] 再次徵求字幕校稿人員

看板MacGyver作者 (徵求馬蓋先重譯者,請Q我)時間18年前 (2006/08/18 16:34), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
為什麼說是校稿呢? 因為現在來說,中文翻譯部分大概有了95%以上 所以目標是先把那些有中文字幕的部份,做成DVDrip版字幕 頂多是DVD部分,有把以前剪掉的劇情補回來而已,但最多不會超過2~3分鐘 所以製作人員需要翻譯的部份,也就是那2~3分鐘^^ 因為之前幫忙製作的人員,因為個人工作忙碌 所以漸漸沒有繼續製作了...靠我個人的力量實在無法慢慢完成 因此需要大家的協力製作... 要製作的朋友,希望您對srt字幕有所基本的了解 (去某些字幕站隨便下載一個字幕來看看,3分鐘內保證學會^^) 並且對字幕製作有熱心,願意幫網友出力 不求實質回報者...請跟我聯絡 有興趣者,請寄站內信,並附上您的MSN以便聯絡,謝謝 MacGyver板板主 doggo -- 馬叔在PTT終於有了自己的家了 歡迎大家來馬叔的家坐坐喔^^ 馬蓋先板怎麼走呢? 分組討論區-->視聽劇場-->TV-Set-->TV_Series-->MacGyver -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.198.129.167
文章代碼(AID): #14vNkjvC (MacGyver)
文章代碼(AID): #14vNkjvC (MacGyver)