[公告] 再次徵求字幕校稿人員
為什麼說是校稿呢?
因為現在來說,中文翻譯部分大概有了95%以上
所以目標是先把那些有中文字幕的部份,做成DVDrip版字幕
頂多是DVD部分,有把以前剪掉的劇情補回來而已,但最多不會超過2~3分鐘
所以製作人員需要翻譯的部份,也就是那2~3分鐘^^
因為之前幫忙製作的人員,因為個人工作忙碌
所以漸漸沒有繼續製作了...靠我個人的力量實在無法慢慢完成
因此需要大家的協力製作...
要製作的朋友,希望您對srt字幕有所基本的了解
(去某些字幕站隨便下載一個字幕來看看,3分鐘內保證學會^^)
並且對字幕製作有熱心,願意幫網友出力
不求實質回報者...請跟我聯絡
有興趣者,請寄站內信,並附上您的MSN以便聯絡,謝謝
MacGyver板板主 doggo
--
馬叔在PTT終於有了自己的家了
歡迎大家來馬叔的家坐坐喔^^
馬蓋先板怎麼走呢?
分組討論區-->視聽劇場-->TV-Set-->TV_Series-->MacGyver
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.198.129.167
MacGyver 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章