[字幕] Lost Treasure of Atlantis 奪寶奇謀(DVDrip版)

看板MacGyver作者 (徵求馬蓋先重譯者,請Q我)時間17年前 (2007/10/31 19:36), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
做這個版本的字幕時,發現一個很好玩的現象 那就是台灣的HBO播映的電影版,是完全版,沒有剪片 但為什麼播放時間卻比DVD的版本少了4分鐘呢... 經過我比對之後,發現HBO播放時 他的影片播映速度,是正式版DVD的1.04倍 這種速度的播映,並不會讓你覺得說影片變快 但最後你會發現足足少了3~4分鐘XDDD 話說,這通常都是FPS不正確產生的結果就是了XD -=版權聲明=- 本字幕所有權益、翻譯文字版權歸屬原製作公司所有,純屬翻譯愛好者交流學習使用 謝絕它用,否則一切後果自負,嚴禁使用在商業行為販賣謀利 -=影片簡介(採用瑞士刀影片導覽簡介)=- 馬蓋先和昔日大學教授共同尋找失落之城亞特蘭提斯的寶藏,他們在冒險重重的旅程中,雖然必須面對惡徒的威脅,最後終能覓得史前藝術品,並揭開失落寶藏的神秘面紗 導演: 麥可維哈 分類: 動作, 冒險 時間: 1時32分46秒 歡迎自行校對、修訂本字幕,唯請保留字幕中版權宣告與製作者之文字。若有經手修改,請在修訂之後分享於網路,亦可於檔案中加註您的網路代號,謝謝合作! -=製作者=- 字幕製作、抽圖:zaqwedcxs@PTT、doggo@PTT 特別感謝英文字幕提供:馬蓋先中文化論壇的「向前走」兄 -=網址連結=- http://macgyver.myftp.biz/ydown/sub_list.php?p_s_id=3 http://shooter.cn/sub/detail.html?id=70508 -=備註=- 1.本字幕是為文字檔轉成圖形檔,在一些中文字方面因為程式判讀問題造成亂碼現象 請各位多多見諒! 2.影片恕不提供,本字幕僅供交流學習之用 3.請各位高抬貴手,請勿用OCR軟體轉成文字格式流出,謝謝! 附帶一提...某低調區... -- 分組討論區-->視聽劇場-->TV-Set-->TV_Series-->MacGyver ╔═╦═╗╔╬═╬╗╠═╬═╗▄▄▄▄ ▄▄▄▄ By luh4 ╠═╬═╗╔═╬═╗╝ ║ ▄▄▄▄▄██▉▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ╠═╬═╗╔╦╩═╗╔╦╩╦╗██▉██▉██▉▉ █ ▉█ ▉██▉█ █ ╚═╩═╗ ╚══╣ ║ ║ ██▉▇▇▉█ ▉█▉█ ▉█ ▉█▇▉██ ╔╔╔╔║╔╦═╦╗ ║ ║ █▼▉█▇▉██▉█▇▉██▉ ██ █▇▇█ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.198.129.167 ※ 編輯: doggo 來自: 60.198.129.167 (10/31 19:40)

11/01 01:51, , 1F
推~ 很有趣的發現
11/01 01:51, 1F
文章代碼(AID): #17A6ZHvC (MacGyver)
文章代碼(AID): #17A6ZHvC (MacGyver)