[心得] 馬蓋先第三季(已更新全20集錯別字情況)

看板MacGyver作者 (支持兄弟跟湖人....)時間14年前 (2011/01/06 23:21), 編輯推噓10(10014)
留言24則, 10人參與, 最新討論串1/1
今天才入手,沒多少時間,只看了第三季第一集,結果.... 沒 有 錯 字!!! 真的第一集是一個錯字也沒有,當然只看了第一集還不準,但至少是好 的開始...... 錯別字情況: 第01集:沒有錯字 第02集:沒有錯字,但是人名翻譯有不一致,第一集翻成寇索夫,第二集變成寇夫, 最後變成科索夫...... 第03集:沒有錯字 第04集:沒有錯字 第05集:沒有錯字 第06集:沒有錯字 第07集:一個錯字,惹事生非打成惹事生菲... 第08集:一個錯字,糟打成遭... 第09集:沒有錯字 第10集:一個錯字,一旦打成一但... 第11集:一個錯字,基因都有可能再突變打成基因都有可能在突變... 第12集:一個錯字,檢查打成檢察(不過真的只有一個檢查打錯), 人名翻譯中間也有一個地方不一致,麥修變成麥克.... 第13集:沒有錯字 第14集:一個錯字,那裡打成哪裡,另外中間賈大頓有一句話沒翻到... 第15集:沒有錯字 第16集:沒有錯字 第17集:一個錯字,芝麻綠豆打成芝麻緣豆... 第18集:沒有錯字 第19集:沒有錯字 第20集:沒有錯字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.252.82.190

01/07 00:01, , 1F
第一季修訂版,也是越前面越沒錯字。後面就一堆了
01/07 00:01, 1F

01/07 00:51, , 2F
如果第3季能做到極少錯字,就不得不推一下
01/07 00:51, 2F

01/07 06:38, , 3F
這樣第三季可以直接買了^^ 第三季真是經典~再來就等亞瑟王
01/07 06:38, 3F

01/07 06:39, , 4F
那一季的出(& 馬蓋先呈假死狀態在船上遇見自己親人那季)
01/07 06:39, 4F

01/07 14:52, , 5F
要等全部看完再說,希望得利不是虎頭蛇尾啦^^
01/07 14:52, 5F

01/08 15:28, , 6F
我看我把我的觀看進度跟錯別字情況在這篇隨時更新好了!
01/08 15:28, 6F

01/08 20:57, , 7F
原po辛苦了!!
01/08 20:57, 7F

01/09 00:22, , 8F
辛苦了,幫忙抓錯字 ^^
01/09 00:22, 8F

01/09 06:30, , 9F
大家都死盯著螢幕下方抓錯字,演員表情反而少看了.得利啊><
01/09 06:30, 9F

01/10 11:41, , 10F
推原po ^^ 這樣看來第三季改善不少了
01/10 11:41, 10F

01/10 15:03, , 11F
大推用心,看來第三季以後可以入手了
01/10 15:03, 11F

01/11 13:36, , 12F
昨天小弟也入手了,真的要推一下這季有比較細心
01/11 13:36, 12F

01/11 13:37, , 13F
連每片光碟正面都有印上包含的章節有哪些
01/11 13:37, 13F

01/11 13:38, , 14F
前兩季光碟正面都是空的,找要看的章節還要拿盒子來比對
01/11 13:38, 14F

01/11 17:14, , 15F
第8集有錯字喔,糟打成遭
01/11 17:14, 15F

01/12 11:04, , 16F
第7集惹事生"菲" ...
01/12 11:04, 16F

01/12 23:46, , 17F
第10集 一旦-->一但
01/12 23:46, 17F

01/14 23:22, , 18F
第12集最後,妮琪在敘述被韋伯所騙時,應該是"居"然
01/14 23:22, 18F

01/14 23:23, , 19F
而不是"雖"然,語意上會很怪。第14集也是,老皮對賈大
01/14 23:23, 19F

01/14 23:24, , 20F
頓說 "雖"然我會信任你,也很怪。另外馬蓋先和賈大頓
01/14 23:24, 20F

01/14 23:24, , 21F
剛要潛入酒廠時,守衛有兩名這句話,在上一幕就出現了
01/14 23:24, 21F

01/14 23:25, , 22F
時間早了太多
01/14 23:25, 22F
※ 編輯: apinilan 來自: 111.252.84.169 (01/15 16:11)

01/16 15:41, , 23F
今天就衝去買~~
01/16 15:41, 23F

01/18 23:31, , 24F
第20集再確認一下 玩個"隱"身術好像打成"穩"身術
01/18 23:31, 24F
文章代碼(AID): #1D9TuKsX (MacGyver)
文章代碼(AID): #1D9TuKsX (MacGyver)