[心得] 馬蓋先和愛倫坡

看板MacGyver作者 (古火田)時間14年前 (2011/01/19 21:56), 編輯推噓2(207)
留言9則, 6人參與, 最新討論串1/1
先講這是"心得",沒有很精確的考據,純粹是心得XD 最近看了一本翻譯的日本推理小說, 裡面的譯註提到了愛倫坡的某篇經典的短篇小說--- "The Pit and the Pendulum" http://en.wikipedia.org/wiki/The_Pit_and_the_Pendulum (中譯的版本應該不難找,很多愛倫坡的精選集都會收這篇,通常翻成"陷阱與鐘擺") 有改成電影(1961) http://www.youtube.com/watch?v=Fbm_hfcitzs
"The Pit and the Pendulum" 原著是描述著一個人被宗教法庭綁在來回擺盪巨斧之下餘生的短篇故事.... 剛好最近因為馬蓋先的DVD發售(雖然還沒有出到我連想到的那一集), 馬蓋先在後期的有一個上下篇的尋寶故事,最後是用古代裝置發射雷射光.... (小時候,小三還小四吧XD,對較後面幾季的故事中,超愛這一集) SEASON 5 84. The Legend of the Holy Rose (Part 1) 85. The Legend of the Holy Rose (Part 2) 記得上集就結束在小馬被綁在鐘擺巨斧下如何想辦法逃生的地方, http://www.youtube.com/watch?v=11t1TGbsFAM
雖然後來用的方法,和愛倫坡小說裡面的不一樣...... 不過現在想起來,當時馬蓋先的編劇應該有要向愛倫坡致敬的意思吧^^" 閱讀時小小的發現:) -- They're both convinced that a sudden passion joined them. 他們彼此深信,是瞬間迸發的熱情讓他們相遇。 Such certainty is beautiful, Wislawa Szymborska but uncertainty is more beautiful still. (辛波絲卡) 這樣的確定是美麗的,但變幻無常更為美麗。 "Love at First Sight" ~~Turn Left˙Turn Right 幾米~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.124.36 ※ 編輯: owenkuo 來自: 218.164.124.36 (01/19 23:13)

01/20 10:04, , 1F
馬蓋先很多集都有向很多作品致敬的意味.某一集好像仿007
01/20 10:04, 1F

01/20 10:41, , 2F
樓上說的應該是S01E05.The Heist 小馬還自稱就是龐德XD
01/20 10:41, 2F

01/20 12:05, , 3F
因為很有007首部曲的那種風味
01/20 12:05, 3F

01/20 16:28, , 4F
鑽石大盜不就說他自己叫做James Bond了嗎?! XD
01/20 16:28, 4F

01/20 17:34, , 5F
S01E05.The Heist就是鑽石大盜這一集:)
01/20 17:34, 5F

01/22 17:24, , 6F
這一集好像是亞特蘭提斯之類的標題
01/22 17:24, 6F

01/22 19:07, , 7F
The Legend of the Holy Rose 英文標題是這個
01/22 19:07, 7F

01/26 09:45, , 8F
nice share :D
01/26 09:45, 8F

02/16 20:45, , 9F
聖殿玫瑰嗎? 我覺得這個女主角超正 短髮好正XD
02/16 20:45, 9F
文章代碼(AID): #1DDkrvTs (MacGyver)
文章代碼(AID): #1DDkrvTs (MacGyver)