討論串[心得] 馬蓋先第五季錯別字情況!(已更新全21集)
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓9(9推 0噓 4→)留言13則,0人參與, 最新作者apinilan (支持兄弟跟湖人....)時間13年前 (2011/04/03 18:08), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
終於開始看第五季了,一樣看完一集就會更新!. 第01集:沒有錯字. 第02集:沒有錯字. 第03集:一個錯字,名字打成名子...... 第04集:一個錯字,咆哮打成咆嘯...... 第05集:沒有錯字. 第06集:沒有錯字(瘋狗老莫來找馬蓋先救人,很刺激的一集). 第07集:沒有錯字. 第08集:
(還有343個字)

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者jacklin2002時間12年前 (2012/09/02 16:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實有錯別字我覺得勉強可以接受,. 但是整個翻譯方向出了大問題這點我很難接受,. 今天剛好看到一個太誇張的才決定PO文的,. 第五季19集裡面講到的是那個在瑞士認識的可愛小女生被綁架的事件,. 六分25秒 Ludlum's white knight 他翻成「魯隆白騎士」公司,. 但後面又翻「魯隆」(
(還有415個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁