看板
[ MacGyver ]
討論串[心得] 馬蓋先第五季錯別字情況!(已更新全21集)
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
終於開始看第五季了,一樣看完一集就會更新!. 第01集:沒有錯字. 第02集:沒有錯字. 第03集:一個錯字,名字打成名子...... 第04集:一個錯字,咆哮打成咆嘯...... 第05集:沒有錯字. 第06集:沒有錯字(瘋狗老莫來找馬蓋先救人,很刺激的一集). 第07集:沒有錯字. 第08集:沒
(還有343個字)
內容預覽:
其實有錯別字我覺得勉強可以接受,. 但是整個翻譯方向出了大問題這點我很難接受,. 今天剛好看到一個太誇張的才決定PO文的,. 第五季19集裡面講到的是那個在瑞士認識的可愛小女生被綁架的事件,. 六分25秒 Ludlum's white knight 他翻成「魯隆白騎士」公司,. 但後面又翻「魯隆」(
(還有415個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁