Re: [閒聊] 果然是speed...

看板NCIS作者 (ラチェットのために)時間18年前 (2006/07/29 22:05), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
※ 引述《maxinehou (我愛古裝劇)》之銘言: : 很熟悉的橋段 : 在提到「回傳假影像」的時候、就想說「不會吧」! : 最後、果然~ : 為什麼Ziva要說女主角的名字像動物? 中文笑點 ** 珊卓 布拉克 Sabdra Bullock ^^^^^^^ 英文笑點 Bull就是公牛,這裡還是拿Ziva的英文能力來開玩笑。 不過姚子(先生?還是小姐啊?)翻譯的字幕也真別出心裁,拿中文長久以來以 音譯名的翻譯方式來玩,「絲?是麻嘛?」 : 然後、聽到Kate的名字、還是會心酸...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.171.61

07/29 22:10, , 1F
不只是bull,bullock本就是小公牛或閹牛……
07/29 22:10, 1F
我英文程度還未夠班啊 ※ 編輯: ncyc 來自: 220.135.171.61 (07/29 22:13)

07/29 22:19, , 2F
我完全看不懂那個什麼「絲?是麻嘛?」...這是幹嘛?
07/29 22:19, 2F

07/29 22:23, , 3F
因為“布”拉克嗎? 布、絲、麻都是衣料 XD
07/29 22:23, 3F

07/29 22:32, , 4F
我跟樓上也猜的一樣 XDrz
07/29 22:32, 4F

07/29 22:35, , 5F
現在看終於懂了!
07/29 22:35, 5F

07/30 00:16, , 6F
原來是這樣阿~懂了^^
07/30 00:16, 6F
文章代碼(AID): #14osipNM (NCIS)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14osipNM (NCIS)