討論串[討論] Paulina Porizkova 被開除訪談 翻譯版
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者AnakinFever (膚淺幼稚任性鬼 )時間16年前 (2009/05/17 10:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得她這段是在形容真正的super model百年難得一見. 所以最後一句的意思是說:. "大概每十年才能辦一次電視選秀吧" (因為model人才太少見). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.31.136.74.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者coronet (so unholy)時間16年前 (2009/05/17 00:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我對這句話翻譯有意見. 我覺得應該是這樣. 翻譯如下. Paulina的口氣的確很酸溜溜... 可是我不覺得她是故意講話酸人的人. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.160.72.203.

推噓30(30推 0噓 27→)留言57則,0人參與, 最新作者todd0101 (todd)時間16年前 (2009/05/16 23:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Paulina admits she thinks none of the finalists from this year’s cycle (or. any cycle for that matter) will become true top models.. 寶姨承認也認為. 「本季(C12)
(還有1638個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁