Re: [霹靂] 霹靂是不是傳承沒做好?

看板Palmar_Drama (布袋戲劇)作者 (風塵遊子)時間1月前 (), 編輯推噓9(9016)
留言25則, 7人參與, 1月前最新討論串4/5 (看更多)
口白的問題其實很有趣 那些帶狀本土劇聽起來還OK 但像霹靂一些陸劇古裝配音 感覺腔調怪怪的 港劇古裝的TVB腔 就比較沒這麼大的違和感 不曉得問題在哪? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.11.212 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1638236932.A.212.html

11/30 10:08, 1月前 , 1F
不曉得你想討論什麼,港劇的中文配音?還是
11/30 10:08, 1F

11/30 10:08, 1月前 , 2F
粵語配音?還是中劇配音?
11/30 10:08, 2F

11/30 16:58, 1月前 , 3F
霹靂又不是陸劇
11/30 16:58, 3F

11/30 17:08, 1月前 , 4F
三立、民視台劇都嘛半國語半台語,哪裡
11/30 17:08, 4F

11/30 17:08, 1月前 , 5F
OK?
11/30 17:08, 5F

11/30 17:11, 1月前 , 6F
其實也是要看演員 有些演員的口條不行
11/30 17:11, 6F

11/30 17:11, 1月前 , 7F
或是台語不好就蠻明顯的
11/30 17:11, 7F

11/30 17:11, 1月前 , 8F
三立板也是會罵阿 有些就不演了 有些繼
11/30 17:11, 8F

11/30 17:12, 1月前 , 9F
續一陣子後還是那樣 有些就進步蠻多的
11/30 17:12, 9F

12/01 11:40, 1月前 , 10F
你們都沒看過霹靂台嗎….
12/01 11:40, 10F

12/01 11:40, 1月前 , 11F
裡面很多台語配音的陸劇….
12/01 11:40, 11F

12/01 11:53, 1月前 , 12F
台語陸劇先推中視的新倚天,很讚
12/01 11:53, 12F

12/01 12:42, 1月前 , 13F
霹靂台的台語陸劇好像配音團隊都是之前
12/01 12:42, 13F

12/01 12:42, 1月前 , 14F
配刀說第一版的「開博」公司,很常聽到
12/01 12:42, 14F

12/01 12:42, 1月前 , 15F
王希華跟田志傑兩位老師的聲音。
12/01 12:42, 15F

12/01 12:53, 1月前 , 16F
台灣配陸劇台語吹替的聲優不多,基本上就
12/01 12:53, 16F

12/01 12:53, 1月前 , 17F
是王希華老師、張毓棬、高銘孝、田志傑、
12/01 12:53, 17F

12/01 12:53, 1月前 , 18F
王品超這幾位,女角色就郭雅瑂(狼姬)、
12/01 12:53, 18F

12/01 12:54, 1月前 , 19F
葉于嘉(風采鈴)兩個在輪,跟PP比較有關
12/01 12:54, 19F

12/01 12:54, 1月前 , 20F
的就刀說異數跟東離二三季的台語版,好幾
12/01 12:54, 20F

12/01 12:54, 1月前 , 21F
位都有出演
12/01 12:54, 21F

12/01 13:05, 1月前 , 22F
題外話,我超喜歡田志傑配的箭無形,整
12/01 13:05, 22F

12/01 13:05, 1月前 , 23F
個很有草莽俠客的味道
12/01 13:05, 23F

12/02 20:43, 1月前 , 24F
樓上+1 但是很可惜新聲版也換掉了,箭無
12/02 20:43, 24F

12/02 20:43, 1月前 , 25F
形馬上路人化
12/02 20:43, 25F
文章代碼(AID): #1XfOC48I (Palmar_Drama)
文章代碼(AID): #1XfOC48I (Palmar_Drama)