討論串[討論] 三尊的出場詩
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者ofese0207 (樂透賓狗)時間12年前 (2014/03/06 17:51), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
火宅的故事. 火宅是指. 一群小孩子(凡人)在火燒的房子(俗界)裡面玩. 但小孩的爸爸發現了跟他們說火燒房子了 小孩根本聽不懂. 小孩的爸爸 只好用三台牛車(三乘佛法)載滿玩具用哄的騙的. 讓小孩子(凡人)離開火燒的房子(俗界). 這就是火宅的典故. https://www.youtube.com/

推噓8(8推 0噓 12→)留言20則,0人參與, 7年前最新作者bg00004 (絕緣體)時間12年前 (2014/03/06 10:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
火宅萬千,即令閻羅定讞. 火宅的意思是比喻煩惱的俗界. 所以白話文大概可能是. 縱使閻羅執掌定讞,俗界還是煩惱萬千. 重藜劫變. 意義不明?. 雲泥共祀狼煙. 將天上的雲彩和地上的泥土一起供奉戰爭. 不知道這樣白話的解釋合不合理?. 有人可以解釋一下. 重藜劫變要怎麼翻會比較通順啊?. --.

推噓19(19推 0噓 10→)留言29則,0人參與, 7年前最新作者pigpigpig000 (Peter)時間12年前 (2014/03/06 00:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
曼邪音. 闥婆曼姿,了卻病苦短事;食香誰主,喟嘆長生不如. 蕩神滅. 阿鼻墜空,天界人間無用;舉世板蕩,齊開獄景恢弘. 熾炎天. 火宅萬千,即令閻羅定讞;重藜劫變,雲泥共祀狼煙. 後面兩個會讓我聯想到火宅佛獄耶XD. 我是想問翻譯啦. 有些字比較冷僻 看不太懂. 感覺詩號就是在說他們很會殺人的樣子.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁