討論串[趴踢] 我愛總統的一個問題
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者langrisser (寶貝黑色Altis)時間18年前 (2008/04/10 00:28), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
On Air在廣播、電視等等都是很常用的用語. 在廣播指的是"現場播音(錄音)中",跟電視打上的"LIVE"字樣是一樣的意思. 而在電視,On Air有"播映"的意思,簡稱O.A.. 日劇、綜藝節目的字幕經常會寫幾月幾號O.A.,指的就是"On Air",. 也就是播出(首播)的日期時間. --.
(還有99個字)

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者fightmen (小華)時間18年前 (2008/04/09 23:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
一開頭有漢典關門後,一個"on air"燈亮起,"on air"我在字典查是洋洋得意或歡天喜地的意思,那跟紅姨訪問阿扁有什麼關係,或者它有其他意思?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 211.79.178.123.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁