[知識] 看影集學英文
首先 我要推廣一下 Will and Grace 這個超好看!
對話取自 Will & Grace 第一季第九集
場景: Will的公寓
(Jack 戴著眼鏡從門口蹦蹦跳著進來)
Jack : What do you think of my glasses? What do they say?
Will : They say..
"Guys don't make passes
at girls who wear glasses."
Jack : And guys don't make passes
at guys with fat asses!
Will 所講的其實是引述美國出名刻薄的女作家桃樂賽‧派克的詩句
原句:
Men seldom make passes,
At girls who wear glasses.
簡短的解釋就是 "男人很少搭訕戴眼鏡的女人"
"to make passes at" 此一片語,是一個道地的美國英語,意思接近中文的
「眉來眼去」、「眉目傳情」。
Pass 是運動術語的「傳球」意思。
同時你也可以常常在電影/電視中聽到另外兩個普遍使用的術語
Pitch 「投球」 跟 Catch 「接球」。(暗指床上的角色 go figure)
所以 有抓到重點了嗎?!
Jack戴眼鏡 被Will恥笑他這樣"會嚇跑其他男性"
當然Jack也立即反機他一句(其實就是照樣造句)
"Guys don't make passes at guys with fat asses!"
意指他的大屁股才是約會殺手 XD
是不是很有趣呢!!?! XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.166.44
推
10/20 02:49, , 1F
10/20 02:49, 1F
→
10/20 02:51, , 2F
10/20 02:51, 2F
推
10/20 02:58, , 3F
10/20 02:58, 3F
→
10/20 03:13, , 4F
10/20 03:13, 4F
推
10/20 03:32, , 5F
10/20 03:32, 5F
推
10/20 04:46, , 6F
10/20 04:46, 6F
推
10/20 10:27, , 7F
10/20 10:27, 7F
→
10/20 12:22, , 8F
10/20 12:22, 8F
→
10/20 12:32, , 9F
10/20 12:32, 9F
推
10/20 14:34, , 10F
10/20 14:34, 10F
→
10/20 15:06, , 11F
10/20 15:06, 11F
推
10/20 21:21, , 12F
10/20 21:21, 12F
推
10/20 23:06, , 13F
10/20 23:06, 13F
→
10/21 00:56, , 14F
10/21 00:56, 14F
→
10/21 01:10, , 15F
10/21 01:10, 15F
推
10/21 01:29, , 16F
10/21 01:29, 16F
推
10/21 01:40, , 17F
10/21 01:40, 17F
→
10/21 02:46, , 18F
10/21 02:46, 18F
推
10/21 05:22, , 19F
10/21 05:22, 19F
推
10/21 09:19, , 20F
10/21 09:19, 20F
推
10/21 09:39, , 21F
10/21 09:39, 21F
推
10/21 09:45, , 22F
10/21 09:45, 22F
推
10/21 10:01, , 23F
10/21 10:01, 23F
推
10/21 10:30, , 24F
10/21 10:30, 24F
→
10/21 10:45, , 25F
10/21 10:45, 25F
推
10/21 10:59, , 26F
10/21 10:59, 26F
推
10/21 11:00, , 27F
10/21 11:00, 27F
→
10/21 13:33, , 28F
10/21 13:33, 28F
推
10/21 14:19, , 29F
10/21 14:19, 29F
推
10/21 14:21, , 30F
10/21 14:21, 30F
推
10/21 16:20, , 31F
10/21 16:20, 31F
Queer_drama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章