討論串台中誠品也有手 Queer as Folk: The Book
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Hudini (CK)時間21年前 (2004/03/07 18:14), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
昨天去台中中友誠品看. 他們那裡也有哦 而且有一本樣書. 有興趣的台中人可以先去那裡看看. 一本700 打折後595. 裡面內容還挺豐富的. --. You think you're a man but you are only a boy. You think you're a man You a
(還有3個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者foxfan (狐狸扇￾ ￾  )時間21年前 (2004/07/29 07:11), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
前幾天去誠品有看到. 我想問一句. You smo??? a pork chop,not a son.. 請問那個單字是什麼? 我忘了@@. 還有 整句的中譯?. --. 人無癖不可與交. 以其無深情也. 人無疵不可與交. 以其無真氣也. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ F

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Hudini (CK)時間21年前 (2004/07/29 07:59), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
You smother a pork chop, not a son.. smother (v) :使窒息 悶死. pork chop:有句片語 silly as a pork chop. 我不知道別人會怎麼翻 不過我翻譯一向很差. 我會勉強翻成"你應該要悶死笨蛋,而不是兒子". 應該是debbie
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁